Você procurou por: trois robess vertes (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

trois robess vertes

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

son corps a été emporté par cent cinquante bansidh, vêtues de robes vertes.

Inglês

his body is borne away by a hundred and fifty maidens of the sidhe, all dressed in green.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

- l'article comprend trois robes conçues différemment et trois jupes .

Inglês

- the article includes three differently designed dresses and three skirts.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

une autre heure passa à choisir un sac à main noir en mesure de bien s’assortir avec chacune des trois robes achetées.

Inglês

another hour passed as they bought her a long, dangling, thin-strapped black handbag that could accompany any of the three dresses.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

trois robes pour fillettes sur fond de vignes. catalogue d'eaton, winnipeg, printemps-été 1925, p.

Inglês

three dresses for girls with a background of vine leaves in eaton's (winnipeg) spring/summer catalogue, 1925, p.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

elles passèrent nombreux ensembles à sammie. elle ne s’était jamais sentie aussi épuisée alors qu’elles sélectionnaient trois robes pour un peu de variété.

Inglês

they started handing sammie outfits. she had never felt so exhausted as they chose her three dresses to keep for variety.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

", "cahiers de la quinzaine", 1905* "versets (et vous riez - poèmes juifs)", mercure de france, 1909* "j'ai trois robes distinguées", moulins, cahiers du centre, 1910* "vers les routes absurdes", mercure de france, 1911* "et j'ai voulu la paix !

Inglês

", cahiers de la quinzaine, 1905* "versets ("et vous riez - poèmes juifs"), mercure de france, 1909* "j'ai trois robes distinguées", moulins, cahiers du centre, 1910* "vers les routes absurdes", mercure de france, 1911* "et j'ai voulu la paix !

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,032,944,510 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK