Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
on mange quoi ?
what does one eat? great organic treats, fresh and filling!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu mange les riz
you
Última atualização: 2021-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu mange une orange
i am eating an orange
Última atualização: 2023-12-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
- et au resto, on mange quoi?
- restaurants: what are we eating?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
est ce tu mange au resto u
does he eat at the restaurant u
Última atualização: 2020-09-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
est ce que tu mange au resto u
is he eating at the restaurant u
Última atualização: 2019-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
habitudes alimentaires (il mange quoi, le blaireau?)
food (what do badgers eat?)
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il y a tant de pauvreté dans la république dominicaine: on dit que si tu mange une fois par jour, tu vis bien.
there is so much poverty in the dominican republic: they say there that if you eat once a day, you are living well.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
un pronetaire, ça mange quoi en hiver? [ 2006-05-04 ] office national du film du canada :
mr. norman mclaren retrospective in official selection at cannes [ 2006-05-04 ] public service commission of canada:
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
j'avoue que je n'ai rien vu, mais si en effet quelqu'un mange quoi que ce soit à la chambre, je lui demanderais de se retirer et de revenir ensuite.
i admit having seen nothing, but if someone is indeed eating anything at all in the house, i would ask them to withdraw and return subsequently.
Última atualização: 2016-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: