Você procurou por: tu n'as pas peur de t'allonger sur la route (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

tu n'as pas peur de t'allonger sur la route

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

e n'ai pas peur de la route

Inglês

my love, i cannot

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je n’ai pas peur de la route

Inglês

je n’ai pas peur de la route

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

- tu n’as pas peur de la mort ?

Inglês

"aren't you afraid of death?"

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

- tu n'as pas peur ?

Inglês

- aren't you afraid ?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je sais que tu n'as pas peur.

Inglês

i know you're not scared.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j'espère que tu n'as pas peur.

Inglês

i hope that you aren't afraid.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tu n'as pas à avoir peur de faire des erreurs.

Inglês

don't be scared of making mistakes.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tu n'as pas peur toi de devoir faire ça un jour ?

Inglês

are not you afraid you have to do it one day?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ne me dis pas que tu n'as pas peur !

Inglês

don't tell me you're not scared.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tu n’as pas peur de te retrouver la poitrine à l’air ?!!!

Inglês

tu n’as pas peur de te retrouver la poitrine à l’air ?!!!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

généralement, tu n'as pas peur de la vérité, peu importe qu'elle soit déplaisante ou non.

Inglês

generally, you don't shy away from the truth, no matter how unpleasant.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

—alors, tu n'as pas peur? demanda Étienne.

Inglês

"then you're not afraid?" asked Étienne.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

« tu as bu », lui dis-je, « n'as-tu pas peur de la police ? »

Inglês

"you are under the influence," i said. "aren't you afraid of the police?"

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

donc, pas peur de la route rugueuse, j'ai peur dès le départ dans la mauvaise direction.

Inglês

so, not afraid of the road rough, i'm afraid from the start in the wrong direction.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

«tu n’as pas peur quand tu vois tant de monde autour de toi?»

Inglês

«aren’t you afraid when you see so many people around you?»

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

n’ayez pas peur de ce qui est sur le point d’arriver sur la terre.

Inglês

have no fear on what is coming on the earth.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

─ sans doute, intervint paul, mais tu n’as pas peur?

Inglês

“without a doubt,” paul said, “but aren’t you afraid?”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tu n’as pas peur ? tu ne sais pas ce qui peut nous arriver ?

Inglês

‘how can you do that?’ asks the first rabbi in alarm. ‘aren’t you afraid?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les cours supérieures n'ont pas peur de rejeter les arguments fondés sur la charte et reconnus valides par les tribunaux de première instance.

Inglês

higher courts have not been at all shy to reject charter claims that have previously been upheld by lower courts.

Última atualização: 2013-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

une des choses que j'aime vraiment en travaillant avec toi, c'est que toi, tu n'as pas peur d'être dépouillé de ton ego en collaborant.

Inglês

one of the things that i really appreciate in working with you is that in that collaborative stage you have no fear of your ego being stripped or anything.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,765,151 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK