Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tu ne t'ennuies pas ?
boy: don't you get bored?
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j'espère que je ne t'ennuie pas.
i hope i'm not boring you.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avec moi on ne s'ennuie pas
i think it's not to be
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
loin de toi je ne m'ennuie pas
because i can't not
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
puisque nous ne se ennuie pas!
since we do not get bored!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j'espère que je ne vous ennuie pas.
i hope i'm not boring you.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de fait, on ne s'ennuie pas avec lui.
as a matter of fact, his fellow prisoners didn't get bored with him.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne m'ennuie pas, s'il te plaît !
don't bother me, please!
Última atualização: 2018-05-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu ne devrais pas trop dépendre des autres.
you shouldn't depend on others too much.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et du coup, on ne s'ennuie pas une minute.
it's an allegory for the status of this country.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je ne m'ennuie pas avec ce show, c'est impossible.
i am not bored with this show, it is impossible.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est la preuve qu'on ne s'ennuie pas dessus.
what are the prussians supposed to do?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il est vrai que sur al-jazira on ne s'ennuie pas.
it is true that on al jazeera, one does not get bored.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu ne devrais pas trop dépendre d'autres gens pour t'aider.
you shouldn't depend too much on other people to help you.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu ne devrais pas trop t'en faire à sa mort, ceci mourra.
chavismo can do little to change the feeling that something is not right.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je ne m’ennuie pas du tout du «biz», vraiment.
i don’t miss the ’biz’ at all really.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eh bien, dans la salle, on ne s’ennuie pas non plus.
well, the audience could not either.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne vous ennuyez pas/ne se ennuie pas! /ne pas s'ennuyer
do not get bored
Última atualização: 2019-12-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pour cette raison, tu ne dois pas trop en prendre sur tes épaules.
this is why you shouldn’t take on too much.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hiver comme été, on ne s'ennuie pas durant les soirées au pas de la case.
winter or summer, you’ll never be bored during an evening at the pas de la casa.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: