A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tu ne t'ennuies pas ?
boy: don't you get bored?
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu ne t'ennuies pas quand tu es tout seul ?
don't you get bored when you're alone?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu ne sembles pas trop soucieuse.
you don't seem too worried.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu ne m'ennuies pas/vous n’êtes pas ennuyeux moi
you're not boring me
Última atualização: 2019-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu ne devrais pas trop dépendre des autres.
you shouldn't depend on others too much.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
j'espère que je ne t'ennuie pas.
i hope i'm not boring you.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu ne devrais pas trop t'en faire à sa mort, ceci mourra.
chavismo can do little to change the feeling that something is not right.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu peux manger de tout pour autant que tu ne manges pas trop.
you may eat anything as long as you don't eat too much.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pour cette raison, tu ne dois pas trop en prendre sur tes épaules.
this is why you shouldn’t take on too much.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
avec moi on ne s'ennuie pas
i think it's not to be
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
loin de toi je ne m'ennuie pas
because i can't not
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
j'espère que je ne vous ennuie pas.
i hope i'm not boring you.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de fait, on ne s'ennuie pas avec lui.
as a matter of fact, his fellow prisoners didn't get bored with him.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ne m'ennuie pas, s'il te plaît !
don't bother me, please!
Última atualização: 2018-05-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et du coup, on ne s'ennuie pas une minute.
it's an allegory for the status of this country.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c'est la preuve qu'on ne s'ennuie pas dessus.
what are the prussians supposed to do?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il est vrai que sur al-jazira on ne s'ennuie pas.
it is true that on al jazeera, one does not get bored.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il me dit que cela ne l'ennuie pas d'attendre que le temps se lève.
he said he didn't mind waiting for the weather.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ne vous ennuyez pas/ne se ennuie pas! /ne pas s'ennuyer
do not get bored
Última atualização: 2019-12-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cela ne les ennuie pas trop que vous jouiez autant de chansons datant de l’époque ou ils n’étaient pas dans le groupe?
you know, the fact that you play more songs from the time they were not in the band.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: