Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tu sers à rien
you serve any nothing
Última atualização: 2015-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je ne sers à rien.
thinking in concepts not in words.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
autres façons de dire "tu sers a rien"
other ways to say "i have nothing to say"
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
tu sers bien ton dieu et tu es cool.
you are exceedingly cool and froody.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ce n’est pas en lisant que tu sers dieu.
you are not doing god a service by reading it.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Â. Ï. Áîðèñåíêîâ.
Â. 3.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de cette façon, tu peux savoir que tu sers bien la compagnie.
in this way you can know that you are very nicely serving the company.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pense que toi aussi tu es une servante, puisque tu sers le bon dieu».
remember that you too are a servant, since you serve the good lord."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Ï ecarts par rapport â la tendance en %.
(') three-monlh moving average.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui est ton seigneur? a qui t’appartiens-tu? tu sers qui à tout temps?
so who is your lord? to whom do you belong? whom do you serve at all times?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
·2ÛŸùhÛˆ9=«xÓ³o¹Ï:¼é/åæÿÉÍÈünrõuagö€ ¼Ä±-‚bؤâ¹~§-ß)ܱÞ÷?*çþc-uÕk)ôÿ³ÄmåÊ€–&6#hÚwsýýÕ
•t°²j+ãå÷¿ÃñÿŒÕ½²Ð ñu¯‡á°‹dÍÌí"Õ؃8 z
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível