Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
un peu difficile
a bit difficult
Última atualização: 2019-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
difficile au niveau des commandes, le manque de
many local businesses are suffering from undercapitalisation, inadequate management skills and restricted market access.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
03 - un peu difficile
03 - somewhat difficult
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c'est un peu plus difficile parce qu'on y va au niveau des saisies.
this is a little more difficult, because the calculation is based on drug seizures.
Última atualização: 2017-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
un peu difficile à lire,.
un peu difficile à lire,.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il est extrêmement difficile de mobiliser des fonds au niveau des pays.
67. the challenges to secure funding at the country level are significant.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
les cours juste un peu difficile
for you, what are the easy lessons
Última atualização: 2021-09-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
des règles plus claires au niveau du temps supplémentaire et des horaires;
clearer rules on overtime and scheduling;
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il est difficile d'agréger des microindicateurs au niveau des chaînes logistiques.
micro indicators are difficult to aggregate to the supply chain level.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
45. il est parfois difficile de recueillir des informations au niveau des établissements.
in some cases it is difficult to collect information at establishment level.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
difficulté:niveau 4 - un peu difficile
difficulty:level 4 - very difficult
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c'était un peu difficile à démarrer.
it was a bit tough to start.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la compétition a été plus difficile au niveau physique ou psychologique ?
was the race harder on a physical or on a mental level?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cette volonté est un peu difficile à comprendre.
this attitude is a bit hard to understand.
Última atualização: 2016-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
18. la cohérence des politiques pouvait souvent être difficile à réaliser au niveau des entreprises.
18. policy coherence can often be difficult to achieve at the enterprise level.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dans la construction des boítes de montre il existe toujours un choix difficile au niveau des matériaux devant être utilisés.
2 is a top view of the bezel alone before it is mounted in the middle part; figs.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- mesures spécifique pour les femmes - accès abordable au niveau des horaires et de la situation
-special measures for women -acceptable access in terms of timetable and location
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
au niveau de la mécanique, c'est un peu difficile.
the logistics of it all become a bit difficult.
Última atualização: 2014-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ils restent en particulier difficiles à déceler au niveau des pays.
in particular, progress remains difficult to discern at the country level.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ceci, vous pouvez l'imaginer, serait extrêmement difficile au niveau du conseil.
debates of the european parliament
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: