Você procurou por: usurpant (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

usurpant

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

ce composant aval est un pirate (usurpant).

Inglês

this downstream component is a hacker (usurper).

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

vous pouvez contourner cette situation en usurpant la chaîne user-agent.

Inglês

you can work around this situation by spoofing the user-agent string.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cet autre composant aval est un pirate (usurpant), le serveur 155 est dit usurpé.

Inglês

this other downstream component is a hacker (usurper), the server 155 is said to be usurped.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

b) utiliser frauduleusement l’ordinateur d’autres personnes en usurpant leur identité;

Inglês

(b) hack into other people’s computers and use them as if they were the authorized users;

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les vraies démocraties n'occupent pas les territoires des autres peuples par la force et en usurpant leurs droits.

Inglês

true democracies do not occupy other peoples' territories by force or usurp their rights.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils ne devraient pas essayer d'arriver à leurs fins en passant par les tribunaux et en usurpant la suprématie du parlement.

Inglês

they should not attempt to do it by way of an end run around the courts, usurping the supremacy of parliament.

Última atualização: 2013-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ces produits sont soumis à la pression constante de produits usurpant leur notoriété, qui sont souvent de moindre qualité et sont vendus à des prix moins élevés.

Inglês

they are under constant pressure from products usurping their reputation, and these products are often of lower quality and are sold at lower prices.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la signature ou la ratification par lui de tout traité multilatéral ou son adhésion à tout traité multilatéral en usurpant le nom de la chine sont illégales, nulles et non avenues.

Inglês

its signature and ratification of, or accession to, any multilateral treaties by usurping the name of 'china' are all illegal and null and void.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

l'ue souhaite s'assurer que les consommateurs et les producteurs ne soient pas trompés ou lésés par des produits usurpant certaines appellations.

Inglês

the eu wants to ensure that consumers and producers are not misled or harmed by products being passed off as originating from somewhere else.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

un autre avantage de ce procédé est qu'il contribue à la lutte contre les attaques par déni de service qui ont pour origine un seul contributeur ou différents contributeurs usurpant une même adresse source.

Inglês

another advantage of this method is that it contributes to the fight against denial of service attacks that originate from a single contributor or from various contributors usurping the same source address.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le monde développé a mis longtemps à comprendre la menace représentée par ce phénomène usurpant une respectabilité idéologique et se réclamant de la démocratie auprès de l' opinion européenne pour se donner le droit de détruire la société algérienne.

Inglês

the developed world has taken a long time to understand the threat posed by this phenomenon, which has usurped the mantle of ideological respectability and used democracy as a means of persuading european opinion that it has the right to destroy algerian society.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

la présente invention concerne un système et un procédé pour empêcher un administrateur usurpant l'identité d'un utilisateur d'accéder à des ressources sensibles sur un système cible

Inglês

a system and method for preventing an administrator impersonating a user from accessing sensitive resources on a target system is provided

Última atualização: 2011-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

désireux de resserrer son emprise sur les premières nations en usurpant leur pouvoir en matière d'inscription, le fédéral a adopté une politique qui oblige les mères à fournir l'identité du père.

Inglês

in a further move to control first nations through regulating indian status, the federal government introduced the policy requiring mothers to disclose the names of their children's fathers.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

de plus, pour déterminer si la défense d’intérêts relativement à une question politique donnée présente un intérêt public, un tribunal serait obligé de prendre parti dans un débat politique, usurpant ainsi le rôle du parlement.

Inglês

moreover, in order to assess the public benefit of advocacy on policy issues, a court would have to take sides in a political debate, in the process usurping parliament’s role.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en outre, je crois que cette idée saugrenue est dangereuse voire perverse, car en usurpant une attribution réservée aux États, elle introduit, au niveau européen, le régime des partis et son inévitable corollaire, le gouvernement d' assemblée.

Inglês

what is more, i believe that this ridiculous idea is dangerous, not to say perverse, as, by usurping a responsibility reserved for the member states, it introduces a party system, and its inevitable corollary, an assembly government, at european level.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,791,912,887 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK