Você procurou por: wakhungu (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

wakhungu

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

judi wakhungu (kenya)

Inglês

judi wakhungu (kenya)

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mme judy wakhungu (kenya)

Inglês

ms. judy wakhungu (kenya)

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

kenya shimwaayi muntemba judi wangalwa wakhungu

Inglês

kenya shimwaayi muntembajudi wangalwa wakhungu

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

vice-présidents : mme judy wakhungu (kenya)

Inglês

vice-presidents: ms. judy wakhungu (kenya)

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

crise d'énergie, crise de pouvoir judi wangalwa wakhungu and elizabeth cecelski 1996

Inglês

a crisis in power judi wangalwa wakhungu and elizabeth cecelski 1995

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

crise d'énergie, crise de pouvoir document(s) 8 de 20 judi wangalwa wakhungu and elizabeth cecelski

Inglês

a crisis in power document(s) 8 of 20 judi wangalwa wakhungu and elizabeth cecelski

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

'nous aimerions que les grands projets de recherche agricole soient plus diversifiées pour ce qui est des techniques employées', explique wakhungu.

Inglês

"what we'd like the big agricultural research projects to do is to be much more diverse in terms of techniques employed," said wakhungu.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

mme wakhungu a déclaré qu'elle se réjouissait de représenter le gouvernement kényen à la première session de l'assemblée pour l'environnement.

Inglês

ms. wakhungu expressed her pleasure at being part of the first session of the environment assembly on behalf of the government of kenya.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce sont les services énergétiques, non l’énergie en soi ni les solutions techniques, qui répondent aux besoins des gens ( wakhungu, 1993 ).

Inglês

the energy services, not energy per se nor “techno-fixes,” satisfy people’s needs (wakhungu 1993).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

http://www.idrc.ca/fr/ev-9359-201-1-do_topic.html?from=rss copyright 1995 - 2005© centre de recherches pour le développement international fr-ca http://www.idrc.ca/fr/ev-9359-201-1-do_topic.html?from=rss http://www.idrc.ca/uploads/user-ns/113924245111corp_en.jpg 2008-02-18t16:45:34+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-9359-201-1-do_topic.html?from=rss oscar serrate 2008-02-14t18:15:24+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-29512-201-1-do_topic.html?from=rss helen appleton, maria e. fernandez, catherine l.m. hill et consuelo quiroz 2005-02-22t22:56:30+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-29518-201-1-do_topic.html?from=rss 2005-02-22t22:51:43+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-29516-201-1-do_topic.html?from=rss soon-young yoon 2005-02-22t22:34:44+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-29521-201-1-do_topic.html?from=rss gillian m. marcelle et merle jacob 2005-01-08t16:49:46+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-29526-201-1-do_topic.html?from=rss eva m. rathgeber 2005-01-08t16:39:09+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-29523-201-1-do_topic.html?from=rss groupe de travail du crdi sur le genre et l'information 2005-01-08t16:33:25+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-29527-201-1-do_topic.html?from=rss judi wangalwa wakhungu and elizabeth cecelski 2005-01-08t16:26:32+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-29520-201-1-do_topic.html?from=rss shimwaayi muntemba and ruvimbo chimedza 2005-01-08t16:22:50+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-29519-201-1-do_topic.html?from=rss swasti mitter 2005-01-08t16:00:10+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-29525-201-1-do_topic.html?from=rss 2005-01-07t21:23:08+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-29530-201-1-do_topic.html?from=rss 2005-01-07t21:16:54+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-29532-201-1-do_topic.html?from=rss bonnie kettel 2005-01-07t21:07:20+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-29517-201-1-do_topic.html?from=rss geoffrey oldham 2004-11-11t21:32:47+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-29514-201-1-do_topic.html?from=rss pamela fraser-abder et jayshree a. mehta 2004-11-11t21:30:46+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-29524-201-1-do_topic.html?from=rss arminée kazanjian 2004-11-11t21:28:24+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-29522-201-1-do_topic.html?from=rss sandra harding 2004-11-11t21:22:38+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-29528-201-1-do_topic.html?from=rss 2004-11-11t21:18:31+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-29531-201-1-do_topic.html?from=rss 2004-11-11t21:16:37+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-29529-201-1-do_topic.html?from=rss geoffrey oldham 2004-11-11t21:15:58+00:00 http://www.idrc.ca/fr/ev-29515-201-1-do_topic.html?from=rs

Inglês

http://www.idrc.ca/en/ev-9359-201-1-do_topic.html?from=rss copyright 1995 - 2005 © international development research centre en-ca http://www.idrc.ca/en/ev-9359-201-1-do_topic.html?from=rss http://www.idrc.ca/uploads/user-ns/113924245111corp_en.jpg 2008-02-18t16:45:34+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-9359-201-1-do_topic.html?from=rss oscar serrate 2008-02-14t18:15:24+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-29512-201-1-do_topic.html?from=rss helen appleton, maria e. fernandez, catherine l.m. hill, and consuelo quiroz 2005-02-22t22:56:30+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-29518-201-1-do_topic.html?from=rss 2005-02-22t22:51:43+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-29516-201-1-do_topic.html?from=rss soon-young yoon 2005-02-22t22:34:44+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-29521-201-1-do_topic.html?from=rss gillian m. marcelle and merle jacob 2005-01-08t16:49:46+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-29526-201-1-do_topic.html?from=rss eva m. rathgeber 2005-01-08t16:39:09+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-29523-201-1-do_topic.html?from=rss idrc gender and information working group 2005-01-08t16:33:25+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-29527-201-1-do_topic.html?from=rss judi wangalwa wakhungu and elizabeth cecelski 2005-01-08t16:26:32+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-29520-201-1-do_topic.html?from=rss shimwaayi muntemba and ruvimbo chimedza 2005-01-08t16:22:50+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-29519-201-1-do_topic.html?from=rss swasti mitter 2005-01-08t16:00:10+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-29525-201-1-do_topic.html?from=rss 2005-01-07t21:23:08+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-29530-201-1-do_topic.html?from=rss 2005-01-07t21:16:54+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-29532-201-1-do_topic.html?from=rss bonnie kettel 2005-01-07t21:07:20+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-29517-201-1-do_topic.html?from=rss geoffrey oldham 2004-11-11t21:32:47+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-29514-201-1-do_topic.html?from=rss 2004-11-11t21:30:46+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-29524-201-1-do_topic.html?from=rss arminée kazanjian 2004-11-11t21:28:24+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-29522-201-1-do_topic.html?from=rss sandra harding 2004-11-11t21:22:38+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-29528-201-1-do_topic.html?from=rss 2004-11-11t21:18:31+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-29531-201-1-do_topic.html?from=rss 2004-11-11t21:16:37+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-29529-201-1-do_topic.html?from=rss geoffrey oldham 2004-11-11t21:15:58+00:00 http://www.idrc.ca/en/ev-29515-201-1-do_topic.html?from=rs

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,986,202 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK