Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
le fait que l'ensemble des informations est immédiatement disponible permet à l'employé de ne s'atteler qu'une seule fois à une tâche donnée.
il fatto che tutte le informazioni sono a immediata disposizione consente all'esperto di occuparsi una sola volta a fondo della pratica.
deuxièmement, il faudrait établir des règles particulières et s'atteler d'une part à garantir le libre accès au marché et d'autre part à ne pas perdre de vue la protection des consommateurs.
dybkjær (eldr). (da) signor presidente, desidero ringraziare il relatore per la sua relazione. si tratta di una materia oggetto di grande attenzione da parte del pubblico.
aux automobiles de cette catégorie peut être attelée une remorque dont la masse maximale autorisée n'excède pas 750 kilogrammes;
agli autoveicoli di questa categoria può essere agganciato un rimorchio la cui massa massima autorizzata non superi 750 kg;
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.