Você procurou por: il eprouve un sentiment d'abandon (Francês - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Italian

Informações

French

il eprouve un sentiment d'abandon

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Italiano

Informações

Francês

il souffre d'un sentiment d'abandon, cherche un passé qui reflète ça.

Italiano

probabilmente, il nostro s.i. ha problemi dovuti all'abbandono, quindi cerca questi elementi nelle storie familiari.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

un sentiment.

Italiano

lo sento.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

pourquoi un sentiment d'injustice?

Italiano

io credo che non possa.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j'aurais un sentiment d'accomplissement.

Italiano

provero' un senso d'appagamento per l'obiettivo raggiunto.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c'est un sentiment.

Italiano

- e' un sentimento.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

votre estomac crie un profond sentiment d'abandon, signe d'abus sexuels.

Italiano

vediamo... su tutto il suo stomaco sono incisi a caratteri cubitali radicati sentimenti di abbandono, che puntano ad un abuso sessuale.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

qu'un sentiment est né

Italiano

qentro di me

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

bien sûr, un sentiment.

Italiano

- tu parli così perché non sai.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ou un sentiment sublime

Italiano

potrebbe essere... qualcosa di piú?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c'est comme un sentiment.

Italiano

mi sembra di vederlo.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

- c'est un sentiment, lisa.

Italiano

e' un modo di dire, lisa.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

- c'est un sentiment inimaginable.

Italiano

- no, non puoi neanche immaginartelo.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

- ce n'est qu'un sentiment !

Italiano

- non te lo so dire, e' una sensazione!

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

- c'était un sentiment mutuel.

Italiano

- penso che quella l'avessimo entrambi.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c'est un sentiment étrange, c'est...

Italiano

e' una strana sensazione, e'...

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

garth, j'éprouve un sentiment désagréable.

Italiano

garth, comincio ad avere delle brutte sensazioni.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

vous avez dû ressentir une perte de contrôle, un sentiment d'abandon. et je suppose également, une petite impuissance ?

Italiano

oh, certo, devi aver sentito una perdita di controllo, un senso di abbandono, e aggiungerei, uh...

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je suis sortie de l'éther avec un sentiment d'abandon. j'ai demandé à l'infirmière: "fille ou garçon ?"

Italiano

mi risvegliai dall'anestesia con una terribile sensazione d'abbandono, e chiesi all'infermiera se era un maschio o una femmina.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

ce risque pourrait prendre corps si le sentiment d'abandon de la part de l'europe devait s'ancrer au sein de la population musulmane.

Italiano

questo rischio potrebbe assumere consistenza se nella popolazione musulmana dovesse prendere corpo il sentimento di un abbandono da parte dell'europa.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c'est une décompression progressive de rage refoulée secondaire aux sentiments d'abandon.

Italiano

allora... cosa ne e' stato del divorzio amichevole?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,257,443 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK