A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je suis bien d'accord avec toi.
non potrei essere piu' d'accordo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je suis bien d'accord avec cela.
non dire sciocchezze.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je suis bien d'accord avec vous !
sono assolutamente d'accordo!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
là, je suis bien d'accord avec vous.
allora siamo d'accordo su qualcosa.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je suis bien avec toi.
che bello...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je suis bien, avec toi.
io, mi sento bene.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je suis bien avec toi là.
sto bene qui con te.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je suis bien, ici avec toi.
- non mi avete detto voi... - mi piace stare qui con te.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je suis bien évidemment avec toi.
ovviamente.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
arrête, je suis bien avec toi.
aspetta, sono onesto con te.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et je... je suis bien ici avec toi.
e anche io... sto arrivando a quel punto con te.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je suis bien
sto bene
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 7
Qualidade:
je suis bien.
sono a posto.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:
je suis bien ?
-come sto?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 6
Qualidade:
- je suis bien.
- bene, hodja.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- je suis bien ?
- come sto? - benissimo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
celui-ci, je suis bien d’ accord, est très bruyant pour le moment.
e’ vero che l’ assemblea è molto rumorosa.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
euh, mon ex-fiancé... enfin, il préfère rompre et je suis bien d´accord là-dessus.
o meglio il mio ex fidanzato ritiene che sia meglio non sposarci, e io sono d'accordo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je suis bien d’ accord avec elle; c’ était un point central d’ une grande partie de la discussion constructive et utile qui s’ est tenue à hampton court.
sono senz’ altro d’ accordo: è un aspetto che è stato al centro di molte discussioni costruttive e utili svolte a hampton court.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade: