Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
on s’ appuie là-dessus.
e’ ciò che ci aspettiamo da voi.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
elle s' appuie à mes yeux sur sept points.
a mio avviso, essa si regge su sette cardini.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cette stratégie s' appuie sur trois grands axes.
la strategia è incentrata su tre assi principali.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
notre proposition de directive s' appuie sur ces réalisations.
la nostra proposta di direttiva fa tesoro delle sue conclusioni.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
au bout du compte, ce rapport s' appuie sur ce modèle.
in sostanza, la relazione è basata su un modello di questo genere.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
l' euro s' appuie sur des économies puissantes, organisées et contrôlées.
l' euro poggia su economie forti, organizzate e controllate.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le projet s' appuie sur la base juridique claire de l' article k3.
questo progetto di convenzione si basa sul chiaro fondamento giuridico dell' articolo k3.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cette pratique, sur laquelle s' appuie le traité, doit être respectée.
questa prassi, sulla quale si basa il trattato, dev'essere rispettata.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cette démarche s' appuie à la fois sur des considérations économiques et écologiques.
ciò vale sia dal punto di vista economico che dal punto di vista ecologico.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
elle s' appuie sur une vaste étude réalisée à la demande de la commission.
essa poggia su un ampio studio realizzato su richiesta della commissione.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il s' appuie sur une analyse historique détaillée dont je partage les grandes lignes.
esso si fonda su un' analisi storica dettagliata, di cui condivido le grandi linee.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le rapport souligne que les études sur lesquelles s' appuie la commission sont peu fiables.
la relazione sottolinea che gli studi sui quali si basa la commissione sono poco attendibili.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
type(s) d'appuie-tête: intégré/rapporté/séparé (1)
tipo o tipi di poggiatesta: integrato/amovibile/separato (1)
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c' est pourquoi la proposition de la commission s' appuie sur le principe de la neutralité budgétaire.
per questo motivo la proposta si basa sul principio della neutralità di bilancio.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c' est une réforme qui s' appuie sur une base scientifique peu rigoureuse. tout le monde le dit!
sono tutti concordi nel dire che è una riforma con basi scientifiche poco rigorose.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
chaque décision de politique monétaire s' appuie sur un recoupement complet des informations tirées des deux analyses.
ogni decisione di politica monetaria è preceduta da un' approfondita verifica incrociata delle informazioni derivanti dalle due analisi.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
)t s appuie sur les crédits de ie budgétaire b3441 du budget général de l'union européenne.
documentazione finanziato con gli 'isti dalla linea 1 del b io generale tea.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
malheureusement, le groupe démocrate-chrétien s' appuie une fois de plus sur ces 314 voix pour obtenir satisfaction.
purtroppo, ancora una volta il gruppo cristiano-democratico sfrutta la necessità di ottenere 314 voti per imporre la propria volontà.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cette politique fait partie d’ une stratégie plus vaste qui s’ appuie sur trois piliers.
la politica fa parte di una strategia di più ampio respiro, che si basa su tre pilastri.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pour commencer m. varela suanzes-carpegna a fait référence aux conseils scientifiques sur lesquels s' appuie notre proposition.
per cominciare, l' onorevole varela suanzes-carpegna ha fatto riferimento ai pareri scientifici su cui basiamo la nostra proposta.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade: