Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- on porte tout dans la cour.
bene. fremo meglio a portare tutto nella corte.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est tout, le cour est fini.
questo è tutto, potete ritirarvi.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pratiquement tout appartient à la cour.
be', in realtà praticamente tutto appartiene alla corte.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mais t'es tout seul pour la cour.
ma non ti aspettare aiuto per il cortile.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rassemble tout le monde dans la cour.
fa andare tutti giù in cortile.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
envoyez tout le monde dans la cour !
fate uscire tutti i detenuti dallo stabile.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
parce qu'il révélera tout en cour.
perchè farà le rivelazioni nell'aula di un tribunale.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tout le monde doit déjà être dans la cour !
non puo' esserci nessuno che non si trovi gia' fuori in cortile!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et tout feu tout flamme pour restructurer la cour.
e tutto eccitato all'idea... .. .di ristrutturare la corte.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bien sûr, tout le dossier est inadmissible en cour.
anche la faccenda sessuale è vera.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le roi a convoqué tout le monde dans la cour.
il re ha convocato tutti nel cortile.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comme tout tribunal, la cour de justice estdébordée.
come ogni tribunale, la corte di giustizia èsovraccarica di lavoro.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bonne chance pour prouver tout ça devant la cour.
- auguri a dimostrare tutto cio' in corte.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tout citoyen peut-il accÉder À la cour de justice
qualsiasi cittadino puÒ adire la corte di giustizia dell’unione
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous allons courir tout nus dans la cour et le gymnase.
corriamo nudi in mezzo al campus e in palestra.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est pour ton petit cul tout rose, pas pour ton cour.
É per il tuo sederino morbido e rosa, non per il tuo cuore.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j'étais sur le point de tout brûler dans la cour.
stavo per bruciarla nel cortile.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allez, lyle, tout le monde sait que tu diriges cette cour.
andiamo, lyle, lo sanno tutti che gestisci tu quel tribunale.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il convient de dire tout d'abord que la cour a plus particulièrement
i benefici economici di una centrale nucleare sicura sono enormi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alors apporte tout ça, gamin. apporte tout ça devant la cour.
perciò coraggio, ragazzo, porti tutto in tribunale.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: