A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tradition
tradizione
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 5
Qualidade:
tradition.
la tradizione.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la tradition.
tradizione.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de tradition;
dicitura "secondo la tradizione"
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
- la tradition.
la tradizione.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- la tradition ?
quale tradizione?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
google tradition
je viens ete
Última atualização: 2021-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
charmante tradition.
che tradizione carina.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tradition/folklore
tradizione / folclore
Última atualização: 2008-07-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
- tradition oblige.
- economia domestica.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- nouvelle tradition ?
- nuova tradizione?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
note : tradition coréenne :
[nota:
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
google tradition francais
google tradiction francais
Última atualização: 2022-07-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c'est longue tradition.
c'è una lunga tradizione.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
folklore, religiosité, tradition :
folklore, religiosità, tradizione:
Última atualização: 2006-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Ça s'appelle "tradition" !
si chiama tradizione!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
traditions
tradizioni
Última atualização: 2008-07-01
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência: