Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et pour ça, trouver sa place.
e per farlo bisogna ascoltare la propria voce.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle essaie de trouver sa place.
e' nuova, sta solo... prendendo confidenza.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chacun peut donc y trouver sa place.
ma questo significa che chiunque può integrarsi.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle ne devrait pas trouver sa place!
non dovrebbe essere a suo agio!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est important de trouver sa place.
già... sai, è importante sapere dove puoi darti un senso.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
personne ne sait comment trouver sa place.
nessuno riesce a trovare il proprio posto.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est à severide de trouver sa place.
spetta a severide adattarsi.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a son retour, il devra trouver sa place.
quando tornerà dovrà assumere la sua nuova posizione. e mi permetta di congratularmi con lei e per aver permesso al festival di continuare come previsto.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans l'espoir de trouver sa place ailleurs.
tentando di trovare l'illuminazione altrove.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il essaie de trouver sa place, comme nous tous.
penso stia solo cercando di capire questo posto, come tutti noi.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il a trouvé sa place.
ha trovato il suo posto
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mais trouver sa place auprès des darling n'est pas facile.
jermey, ascoltami! ascolta, questo e'... la signorina lyons, eccola qui.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chaque héro fait son voyage pour trouver sa place dans le monde.
ogni eroe è sul percorso per trovare il suo posto al mondo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecoute, wendy est nouvelle et elle essaie de trouver sa place.
senti, wendy e'... appena arrivata e sta cercando di adattarsi.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tout le monde trouve sa place.
chiunque rientra in una categoria.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
une jolie fille comme moi a toujours du mal à trouver sa place...
la gente odia che una ragazza studi all'estero.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"instructions pour trouver sa place, "être aimé "et toujours heureux."
"istruzioni per integrarsi piacere a tutti ed essere sempre felice!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
assez calme, mais on aurait dit qu'il voulait trouver sa place.
piuttosto silenzioso, ma lo vedevi proprio che voleva integrarsi.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ford a trouvé sa place dans le monde.
e a ford sembra di far parte del mondo, grazie a te.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5.l’évaluation doit également trouver sa place dans leprocessus de décision politique.
5.la valutazione deve trovare il suo posto anche nel processodi decisione politica.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: