Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
un bisou, pour te guérir.
un bacio mio cura tutto.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un bisou pour papa.
dai un bacio a papa'.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pas même un bisou pour dire bonsoir.
nemmeno un bacio della buonanotte.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et un bisou pour moi.
un bacio per me.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- un bisou pour maman.
- un bacio per la mammina.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-pour te dire...
- per dirti...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un bisou pour le destrier?
me lo daresti un bacetto?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un bisou pour chaque chanson.
un bacetto per ogni canzone.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pour te dire quoi ?
- non c'e' niente da dire!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-et pour te dire...
- e per dirti...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je peux avoir un bisou pour ça ?
almeno un bacino... per favore.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pour te dire que je…
per dirti che io…
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et pour te dire merci,
- io sono dalla tua parte.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
salut, leo. un bisou pour mon frère.
un bacio al mio fratello!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"kathryn, un bisou pour touaf." non.
- "kathryn, ti... abbaio"...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
- juste un bisou pour la bonne année.
- in olanda? ma sentilo!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je fais un bisou pour que ça aille mieux?
vuoi che ci dia un bacio per farti star meglio?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est pour te dire adieu.
- questa chiamata e' per dirti addio.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- un bisou pour moi. - elle devrait être au lit.
stupida ragazza!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je t'appelais pour te dire que...
sai, stavo chiamando ...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: