Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a ma grande surprise, tous les élèves s'exécutèrent.
全員が言われた通りにした時 私は驚いた
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous avez assisté à ce moment tragique, le jour où ils exécutèrent votre père.
君はお父上が処刑されてから 悲劇の傍観者だった
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ceux qui étaient chargés de l`ouvrage travaillèrent, et les réparations s`exécutèrent par leurs soins; ils remirent en état la maison de dieu et la consolidèrent.
工人たちは働いたので、修復の工事は彼らの手によってはかどり、神の宮を、もとの状態に復し、これを堅固にした。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
betsaleel, oholiab, et tous les hommes habiles, en qui l`Éternel avait mis de la sagesse et de l`intelligence pour savoir et pour faire, exécutèrent les ouvrages destinés au service du sanctuaire, selon tout ce que l`Éternel avait ordonné.
ベザレルとアホリアブおよびすべて心に知恵ある者、すなわち主が知恵と悟りとを授けて、聖所の組立ての諸種の工事を、いかになすかを知らせられた者は、すべて主が命じられたようにしなければならない」。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: