Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ils poussèrent alors de grands cris, en se bouchant les oreilles, et ils se précipitèrent tous ensemble sur lui,
人々は大声で叫びながら、耳をおおい、ステパノを目がけて、いっせいに殺到し、
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les apôtres barnabas et paul, ayant appris cela, déchirèrent leurs vêtements, et se précipitèrent au milieu de la foule,
ふたりの使徒バルナバとパウロとは、これを聞いて自分の上着を引き裂き、群衆の中に飛び込んで行き、叫んで
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Émus par sa pureté, les dieux virent que l'homme était capable de bonté et précipitèrent les sables dans le sablier.
神々は人間の可能性を見て 砂嵐を砂時計に閉じ込めたの
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
josué, avec tous ses gens de guerre, arriva subitement sur eux près des eaux de mérom, et ils se précipitèrent au milieu d`eux.
そこでヨシュアは、すべてのいくさびとを率いて、にわかにメロムの水のほとりにおし寄せ、彼らを襲った。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toute la ville fut dans la confusion. ils se précipitèrent tous ensemble au théâtre, entraînant avec eux gaïus et aristarque, macédoniens, compagnons de voyage de paul.
そして、町中が大混乱に陥り、人々はパウロの道連れであるマケドニヤ人ガイオとアリスタルコとを捕えて、いっせいに劇場へなだれ込んだ。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et les fils de juda en saisirent dix mille vivants, qu`ils menèrent au sommet d`un rocher, d`où ils les précipitèrent; et tous furent écrasés.
またユダの人々はこのほかに一万人をいけどり、岩の頂に引いて行って岩の頂から彼らを投げ落したので、皆こなごなに砕けた。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: