Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
rien après les deux points (:) dans le numéro de la version
ບໍ່ມີຫຍັງຕໍ່ທ້າຍເຄື່ອງຫມາຍສອງຈ້ຳໃນເລກລຸ້ນ
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
malgré les grands efforts consacrés aux verres métalliques (mg), leur structure reste un mystère à comprendre. avec la comparaison des modèles micromécaniques existants, tels que les modèles de zone de transformation de volume libre et de cisaillement (stz), nous discutons d'abord dans cet article notre modèle de `` coque principale '' récemment proposé, qui contient une matrice solide et des inclusions de type liquide. cela sert de base théorique pour comprendre l'hétérogénéité structurelle des mg dans nos cadres analytiques
despite the great efforts dedicated to metallic glasses (mgs), their structure still remains a mystery to be understood. with comparison to the existing micromechanical models, such as the free volume and shear transformation zone (stz) models, we first discuss in this article our recently proposed ‘core shell’ model, which contains a solid like matrix and liquid like inclusions. this serves as the theoretical basis to understand the structural heterogeneity in mgs in our analytical framewor
Última atualização: 2020-06-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.