Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la patience et la réussite des épreuves
durum patientia frangit
Última atualização: 2020-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le bonheur te garde calme, les épreuves te garde fort.
liberum
Última atualização: 2013-05-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
o seigneur dieu, je vole vers toi dans les épreuves, je verse des larmes
domine deus ad te confugio in asperis rebus lacrimas effundo infirmitatem nostram respice et fac hominem cum amorem tuum commiscere
Última atualização: 2021-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
les grandes épreuves que tes yeux ont vues, ces miracles et ces grands prodiges.
temptationes magnas quas viderunt oculi tui signa illa portentaque ingenti
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mes frères, regardez comme un sujet de joie complète les diverses épreuves auxquelles vous pouvez être exposés,
omne gaudium existimate fratres mei cum in temptationibus variis incideriti
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
servant le seigneur en toute humilité, avec larmes, et au milieu des épreuves que me suscitaient les embûches des juifs.
serviens domino cum omni humilitate et lacrimis et temptationibus quae mihi acciderunt ex insidiis iudaeoru
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si du moins le fléau donnait soudain la mort!... mais il se rit des épreuves de l`innocent.
si flagellat occidat semel et non de poenis innocentum ridea
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c`est là ce qui fait votre joie, quoique maintenant, puisqu`il le faut, vous soyez attristés pour un peu de temps par divers épreuves,
in quo exultatis modicum nunc si oportet contristati in variis temptationibu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
seul l’arbre qui a subi les assauts du vent est vraiment vigoureux, car c’est dans cette lutte que ses racines, mises à l’épreuve, se fortifient.
a beatitudinem nihil aliud est quam animi ad minimum inceperat, sed cum difficultate adsiduis adversus nos induratur test dolor resistimus, et si scandalizaverit te supplex adhuc nituntur
Última atualização: 2019-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: