A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
plus loin
longius
Última atualização: 2013-05-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voir plus loin
longius ire
Última atualização: 2022-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ne pas plus loin
latin
Última atualização: 2023-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le plus loin possible
longissime
Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quelque-part plus loin,
quo longius,
Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
voir plus loin et mieux
vide adhuc
Última atualização: 2022-09-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
voir plus loin que d'habitude
longius adsueto videre
Última atualização: 2010-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et déroulant plus loin l'avenir,
et volvens longius,
Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ils sont-à-distance le plus loin
absunt longissime
Última atualização: 2012-07-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
partez plus loin, dit-il, que le roi ne vous entende pas.
longius, inquit, discedite, ne uos rex audiat
Última atualização: 2021-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
seul le meilleur est seul on va plus vite, ensemble on va plus loin!
satis nisi optimum
Última atualização: 2021-08-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
partez partez plus loin, dit-il, que le roi ne vous entende pas.
longius, inquit, discedite, ne uos rex audiat
Última atualização: 2021-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Étant allé un peu plus loin, il vit jacques, fils de zébédée, et jean, son frère, qui, eux aussi, étaient dans une barque et réparaient les filets.
et progressus inde pusillum vidit iacobum zebedaei et iohannem fratrem eius et ipsos in navi conponentes reti
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ayant jeté la sonde, ils trouvèrent vingt brasses; un peu plus loin, ils la jetèrent de nouveau, et trouvèrent quinze brasses.
qui submittentes invenerunt passus viginti et pusillum inde separati invenerunt passus quindeci
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de là étant allé plus loin, il vit deux autres frères, jacques, fils de zébédée, et jean, son frère, qui étaient dans une barque avec zébédée, leur père, et qui réparaient leurs filets.
et procedens inde vidit alios duos fratres iacobum zebedaei et iohannem fratrem eius in navi cum zebedaeo patre eorum reficientes retia sua et vocavit eo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quiconque va plus loin et ne demeure pas dans la doctrine de christ n`a point dieu; celui qui demeure dans cette doctrine a le père et le fils.
omnis qui praecedit et non manet in doctrina christi deum non habet qui permanet in doctrina hic et filium et patrem habe
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et nous ne posséderons rien avec eux de l`autre côté du jourdain, ni plus loin, puisque nous aurons notre héritage de ce côté-ci du jourdain, à l`orient.
nec quicquam quaeremus trans iordanem quia iam habemus possessionem nostram in orientali eius plag
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il se leva de bon matin, pour aller au-devant de saül. et on vint lui dire: saül est allé à carmel, et voici, il s`est érigé un monument; puis il s`en est retourné, et, passant plus loin, il est descendu à guilgal.
cumque de nocte surrexisset samuhel ut iret ad saul mane nuntiatum est samuheli eo quod venisset saul in carmelum et erexisset sibi fornicem triumphalem et reversus transisset descendissetque in galgala venit ergo samuhel ad saul e
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
afin que la maison d`israël ne s`égare plus loin de moi, et qu`elle ne se souille plus par toutes ses transgressions. alors ils seront mon peuple, et je serai leur dieu, dit le seigneur, l`Éternel.
ut non erret ultra domus israhel a me neque polluatur in universis praevaricationibus suis sed sit mihi in populum et ego sim eis in deum ait dominus exercituu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: