Você procurou por: aller plus, loin (Francês - Latim)

Francês

Tradutor

aller plus, loin

Tradutor

Latim

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

plus loin

Latim

longius

Última atualização: 2013-05-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

voir plus loin

Latim

longius ire

Última atualização: 2022-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ne pas plus loin

Latim

latin

Última atualização: 2023-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le plus loin possible

Latim

longissime

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

quelque-part plus loin,

Latim

quo longius,

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

voir plus loin et mieux

Latim

vide adhuc

Última atualização: 2022-09-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

voir plus loin que d'habitude

Latim

longius adsueto videre

Última atualização: 2010-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et déroulant plus loin l'avenir,

Latim

et volvens longius,

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ils sont-à-distance le plus loin

Latim

absunt longissime

Última atualização: 2012-07-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

partez plus loin, dit-il, que le roi ne vous entende pas.

Latim

longius, inquit, discedite, ne uos rex audiat

Última atualização: 2021-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

seul le meilleur est seul on va plus vite, ensemble on va plus loin!

Latim

satis nisi optimum

Última atualização: 2021-08-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

partez partez plus loin, dit-il, que le roi ne vous entende pas.

Latim

longius, inquit, discedite, ne uos rex audiat

Última atualização: 2021-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

Étant allé un peu plus loin, il vit jacques, fils de zébédée, et jean, son frère, qui, eux aussi, étaient dans une barque et réparaient les filets.

Latim

et progressus inde pusillum vidit iacobum zebedaei et iohannem fratrem eius et ipsos in navi conponentes reti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ayant jeté la sonde, ils trouvèrent vingt brasses; un peu plus loin, ils la jetèrent de nouveau, et trouvèrent quinze brasses.

Latim

qui submittentes invenerunt passus viginti et pusillum inde separati invenerunt passus quindeci

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

de là étant allé plus loin, il vit deux autres frères, jacques, fils de zébédée, et jean, son frère, qui étaient dans une barque avec zébédée, leur père, et qui réparaient leurs filets.

Latim

et procedens inde vidit alios duos fratres iacobum zebedaei et iohannem fratrem eius in navi cum zebedaeo patre eorum reficientes retia sua et vocavit eo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

quiconque va plus loin et ne demeure pas dans la doctrine de christ n`a point dieu; celui qui demeure dans cette doctrine a le père et le fils.

Latim

omnis qui praecedit et non manet in doctrina christi deum non habet qui permanet in doctrina hic et filium et patrem habe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et nous ne posséderons rien avec eux de l`autre côté du jourdain, ni plus loin, puisque nous aurons notre héritage de ce côté-ci du jourdain, à l`orient.

Latim

nec quicquam quaeremus trans iordanem quia iam habemus possessionem nostram in orientali eius plag

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il se leva de bon matin, pour aller au-devant de saül. et on vint lui dire: saül est allé à carmel, et voici, il s`est érigé un monument; puis il s`en est retourné, et, passant plus loin, il est descendu à guilgal.

Latim

cumque de nocte surrexisset samuhel ut iret ad saul mane nuntiatum est samuheli eo quod venisset saul in carmelum et erexisset sibi fornicem triumphalem et reversus transisset descendissetque in galgala venit ergo samuhel ad saul e

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

afin que la maison d`israël ne s`égare plus loin de moi, et qu`elle ne se souille plus par toutes ses transgressions. alors ils seront mon peuple, et je serai leur dieu, dit le seigneur, l`Éternel.

Latim

ut non erret ultra domus israhel a me neque polluatur in universis praevaricationibus suis sed sit mihi in populum et ego sim eis in deum ait dominus exercituu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,950,866,978 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK