Você procurou por: après les guerres civiles (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

après les guerres civiles

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

des guerres civiles :

Latim

bellorum civilium :

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

pendant les guerres civiles ont été achevées,

Latim

bellis ciuilibus  confectis

Última atualização: 2021-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le poète raconte les guerres

Latim

non mittet

Última atualização: 2021-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

parce que dans toutes les guerres

Latim

quod in omnibus bellis

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

saisis (après les avoir arrêtés)

Latim

comprehensos

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

car les guerres ravissaient le peuple romain

Latim

bella

Última atualização: 2021-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

notre joie est dans les jeux, pas dans les guerres

Latim

nostrum gaudium sit in ludos, non in bella.

Última atualização: 2013-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

par les guerres, les romains augmentent l'empire

Latim

bella non modo populo romano placentles guerres ne sont pas seulement agréable au peuple romain

Última atualização: 2022-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

après les négociations d'affaires publiques et privées.

Latim

in vestae aede virgines vestales sacrum urbis ignem alebant.

Última atualização: 2020-03-31
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

sept jours après, les eaux du déluge furent sur la terre.

Latim

cumque transissent septem dies aquae diluvii inundaverunt super terra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

après les grandes chaleurs, je me suis refait à arpinum avec grand plaisir.

Latim

post magnos calores, in arpino cum summa amoenitate me refeci.

Última atualização: 2016-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il ne s'assoit ni sur un cheval ni ne préside les soldats dans les guerres

Latim

neque in equo sedet neque militibus in bellis praeest

Última atualização: 2021-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

david les divisa en classes d`après les fils de lévi, guerschon, kehath et merari.

Latim

et distribuit eos david per vices filiorum levi gersom videlicet et caath et merar

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

l'empire était fort non seulement par les travaux des romains, mais aussi par les armes et les guerres

Latim

imperium non tantum romanorum opera, sed etiam armis et bellis valebat

Última atualização: 2022-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

sa joie, dès sa jeunesse, était dans les guerres civiles, les meurtres, le pillage et les dissensions politiques, était bien agréable, et là sa jeunesse, et il a exercé.

Latim

rapinae

Última atualização: 2020-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

malheur à ceux qui de bon matin courent après les boissons enivrantes, et qui bien avant dans la nuit sont échauffés par le vin!

Latim

vae qui consurgitis mane ad ebrietatem sectandam et potandum usque ad vesperam ut vino aestueti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mais ils péchèrent contre le dieu de leurs pères, et ils se prostituèrent après les dieux des peuples du pays, que dieu avait détruits devant eux.

Latim

reliquerunt autem deum patrum suorum et fornicati sunt post deos populorum terrae quos abstulit dominus coram ei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

avec l`offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux selon leur nombre, d`après les règles établies.

Latim

sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

avec l`offrande et les libations pour le taureau, le bélier et les agneaux, selon leur nombre, d`après les règles établies.

Latim

sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la fête de pâque et des pains sans levain devait avoir lieu deux jours après. les principaux sacrificateurs et les scribes cherchaient les moyens d`arrêter jésus par ruse, et de le faire mourir.

Latim

erat autem pascha et azyma post biduum et quaerebant summi sacerdotes et scribae quomodo eum dolo tenerent et occideren

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,742,894,419 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK