Você procurou por: avec vous (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

avec vous

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

dieu soit avec vous

Latim

dominus vobiscum

Última atualização: 2023-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

que dieu soit avec vous

Latim

sit deus vobiscum

Última atualização: 2022-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le seigneur soit avec vous

Latim

Última atualização: 2023-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

avec vous, nous pouvons lutter.

Latim

vobiscum certare potuimus.

Última atualização: 2021-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

que la paix soit toujours avec vous

Latim

Última atualização: 2013-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

que le seigneur soit avec vous tous!

Latim

domine deus meus, in omni terra

Última atualização: 2017-07-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

que la paix du seigneur soit avec vous

Latim

que la paix du seigneur soit avec vous

Última atualização: 2022-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

que le dieu de paix soit avec vous tous! amen!

Latim

deus autem pacis sit cum omnibus vobis ame

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

À la corde avec vous autres, vous êtes fous !

Latim

al'corde avé t'izote pou mi té malate

Última atualização: 2015-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

que la grâce du seigneur jésus soit avec vous!

Latim

gratia domini iesu vobiscu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je vous ai dit ces choses pendant que je demeure avec vous.

Latim

haec locutus sum vobis apud vos manen

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la paix soit avec vous, la paix soit avec vous, la paix soit avec vous

Latim

pax addomum tuam

Última atualização: 2024-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

vous avez toujours les pauvres avec vous, mais vous ne m`avez pas toujours.

Latim

pauperes enim semper habetis vobiscum me autem non semper habeti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il y aura avec vous un homme par tribu, chef de la maison de ses pères.

Latim

eruntque vobiscum principes tribuum ac domorum in cognationibus sui

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

voici, j`établis mon alliance avec vous et avec votre postérité après vous;

Latim

ecce ego statuam pactum meum vobiscum et cum semine vestro post vo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

si un étranger vient séjourner avec vous dans votre pays, vous ne l`opprimerez point.

Latim

si habitaverit advena in terra vestra et moratus fuerit inter vos ne exprobretis e

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et celui qui nous affermit avec vous en christ, et qui nous a oints, c`est dieu,

Latim

qui autem confirmat nos vobiscum in christum et qui unxit nos deu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je me tournerai vers vous, je vous rendrai féconds et je vous multiplierai, et je maintiendrai mon alliance avec vous.

Latim

respiciam vos et crescere faciam multiplicabimini et firmabo pactum meum vobiscu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le dieu de paix écrasera bientôt satan sous vos pieds. que la grâce de notre seigneur jésus christ soit avec vous!

Latim

deus autem pacis conteret satanan sub pedibus vestris velociter gratia domini nostri iesu christi vobiscu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et je suis persuadé, je sais que je demeurerai et que je resterai avec vous tous, pour votre avancement et pour votre joie dans la foi,

Latim

et hoc confidens scio quia manebo et permanebo omnibus vobis ad profectum vestrum et gaudium fide

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,329,970 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK