Você procurou por: d'où suis je (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

d'où suis je

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

qui suis-je

Latim

que sum

Última atualização: 2021-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

que suis-je?

Latim

quis sum

Última atualização: 2019-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

suis je pardonné

Latim

in latinum cibum

Última atualização: 2013-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

où suis-je à?

Latim

oro vos ut me juvetis et furis nomen dicatis

Última atualização: 2020-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je suis mais qui suis-je

Latim

sum sed quid sum

Última atualização: 2019-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

si je suis, je suis romain

Latim

egon romanus sum

Última atualização: 2014-10-01
Frequência de uso: 11
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et à qui suis-je laissée

Latim

et relinquor

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

où suis-je? ici ou chez les morts?

Latim

ubi ego sum? hicine an apud mortuos?

Última atualização: 2012-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

césar m'a vaincu a alésia. qui suis-je?

Latim

caesar in alesia me vicit. quis sum?

Última atualização: 2013-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

combien suis je heureux voir cette année enfin finiefini

Latim

combien suis-je content de voir cette année enfin finie

Última atualização: 2019-12-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

jusqu'où suis je prête à aller, je te laisse imaginer...

Latim

liberum

Última atualização: 2013-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

suis-je devenu votre ennemi en vous disant la vérité?

Latim

ergo inimicus vobis factus sum verum dicens vobi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

que ne suis-je comme aux jours de ma vigueur, où dieu veillait en ami sur ma tente,

Latim

sicut fui in diebus adulescentiae meae quando secreto deus erat in tabernaculo me

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

joseph leur dit: soyez sans crainte; car suis-je à la place de dieu?

Latim

quibus ille respondit nolite timere num dei possumus rennuere voluntate

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ne suis-je pas sans ressource, et le salut n`est-il pas loin de moi?

Latim

ecce non est auxilium mihi in me et necessarii quoque mei recesserunt a m

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

suis-je juste, ma bouche me condamnera; suis-je innocent, il me déclarera coupable.

Latim

si iustificare me voluero os meum condemnabit me si innocentem ostendere pravum me conprobabi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pourquoi suis-je sorti du sein maternel pour voir la souffrance et la douleur, et pour consumer mes jours dans la honte?

Latim

quare de vulva egressus sum ut viderem laborem et dolorem et consumerentur in confusione dies me

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

combien suis-je content de voir enfin finir cette horrible année 2019 pour nous tous et que cette nouvelle année 2020 soit pleine d' esperance et pourquoi pas de bonheur?

Latim

ego vultus deinceps ad finem huius anni terribilis omnes ex nobis

Última atualização: 2019-12-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ne suis-je un dieu que de près, dit l`Éternel, et ne suis-je pas aussi un dieu de loin?

Latim

putasne deus e vicino ego sum dicit dominus et non deus de long

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

j'ai péri, j'ai péri et j'ai été tué. où dois-je courir ? où ne vais-je pas courir ? tiens bon, tiens bon. lequel ? qui ? je ne sais pas, je ne vois rien, je suis aveugle, et en effet je ne peux pas le chercher avec un certain esprit, ni où je suis ni qui je suis. je t'en supplie, mon aide, je t'en supplie, aie soif et montre à l'homme qui l'a emporté. qu'est-ce que ? pourquoi souriez-vous? je connais tout le monde, je sais qu'il y a beaucoup de voleurs ici, qui se cachent dans des vêtements et de la craie et s'assoient comme s'ils étaient des économes. que dites-vous? il est certain de vous croire, car je sais qu'il est bon de votre visage. hé bien,

Latim

perii, interii, occidi. quo curram ? quo non curram ? tene, tene. quem ? quis ? nescio, nil video, caecus eo atque equidem quo eam aut ubi sim aut qui sim nequeo cum animo certum investigare. obsecro vos ego, mi auxilio, oro obtestor, sitis et hominem demonstretis, quis eam abstulerit. quid est ? quid ridetis ? novi omnes, scio fures esse hic complures, qui vestitu et creta occultant sese atque sedent quasi sint frugi. quid ais tu ? tibi credere certum est, nam esse bonum ex voltu cognosco. hem,

Última atualização: 2022-12-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,782,514,851 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK