Você procurou por: déposé (Francês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

déposé

Latim

fines

Última atualização: 2021-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

demeure déposé (gravé)

Latim

manet repostum

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

étant déposé (perdu),

Latim

deposita,

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

avaient déposé contre lui,

Latim

dixissent,

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

il a déposé les petits dans un abreuvoir et les a jetés dans le ruisseau

Latim

paruulos alueo impositis abiecit in tiberim

Última atualização: 2022-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les femmes qui étaient venues de la galilée avec jésus accompagnèrent joseph, virent le sépulcre et la manière dont le corps de jésus y fut déposé,

Latim

subsecutae autem mulieres quae cum ipso venerant de galilaea viderunt monumentum et quemadmodum positum erat corpus eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il me répondit: elles vont lui bâtir une maison dans le pays de schinear; et quand elle sera prête, il sera déposé là dans son lieu.

Latim

et dixit ad me ut aedificetur ei domus in terra sennaar et stabiliatur et ponatur ibi super basem sua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tous ayant pris la fuite, il resta quelque temps étendu, sans vie, jusqu'à ce que déposé sur une civière, le bras pendant, trois esclaves le ramenèrent à la maison.

Latim

exanimis diffugientibus cunctis aliquandiu jacuit, donec lecticae impositum, dependente brachio, tres servoli domum rettulerunt.

Última atualização: 2013-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anonymous

Francês

amulius commande au serviteur : servez, les enfants de rhéa doivent périr dans les eaux de la forêt du fleuve. le serviteur mit romulus et remus dans le lit. ils sont déposés dans un endroit sec avec de l'eau. là maintenant, le loup fournit les seins des jumeaux, et ne tue pas les jumeaux. mais le serviteur du tyran, faustus, trouve et élève les jumeaux. il inspire l'audace et la patience dans l'esprit des jumeaux. finalement, après vingt ans, les jumeaux marchent dans la tête de leurs amis et se rendent à alba. l'audace de livrer bientôt amulius dans son propre pays

Latim

amulius servo ímperat: serve, rheae sílvae fíllii in flúvii aquís períre debent. servus vero rómulum et remum in álveo cóllocat. in sicco loco aqua deponúntur. ibi nunc lupa geméllis mammas praebet neque geméllos intérficit. tyránni vero servus, faústulus, geméllos ínvenit et éducat. audácíam et patiéntíam ánímís gemellórum ínjícít. tandem, post vigínti annos, gemélli amicórum ánimos incédunt et ad albam incédunt. audácia pátriam mox líberant amuliúmque int

Última atualização: 2023-10-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anonymous

Consiga uma tradução melhor através
7,745,823,382 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK