Você procurou por: il est battu par les flots et sombre (Francês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

il est battu par les flots et sombre

Latim

italiano

Última atualização: 2022-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il est battu par les flots mais ne sombre pas

Latim

fluctuat nec mergitur

Última atualização: 2014-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il est ballotté par les flots et ne sombre pas

Latim

sed fluctuat nec mergitur

Última atualização: 2015-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

par les flots,

Latim

fluctu,

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

battu par les flots, je me suis laissé couler

Latim

fluctuo sed non mergo

Última atualização: 2023-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

presque englouti par les flots

Latim

paene haustus fluctibus

Última atualização: 2013-01-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

il est permis par les dieux que

Latim

fas est

Última atualização: 2010-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

et voici, il s`éleva sur la mer une si grande tempête que la barque était couverte par les flots. et lui, il dormait.

Latim

et ecce motus magnus factus est in mari ita ut navicula operiretur fluctibus ipse vero dormieba

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

notre flotte battue par les vents,

Latim

classem quassatam ventis,

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

la barque, déjà au milieu de la mer, était battue par les flots; car le vent était contraire.

Latim

navicula autem in medio mari iactabatur fluctibus erat enim contrarius ventu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

là, le peuple d`israël fut battu par les serviteurs de david, et il y eut en ce jour une grande défaite de vingt mille hommes.

Latim

et caesus est ibi populus israhel ab exercitu david factaque est ibi plaga magna in die illa viginti miliu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

après jésus-christ est ressucité d'entre les morts, il est ressuscité, il a été vu par les disciples vivant en galilée

Latim

postquam christus jesus a mortuis resurrexit, vivus in galileae a discipulis visus est

Última atualização: 2015-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il y eut en ce jour un combat très rude, dans lequel abner et les hommes d`israël furent battus par les gens de david.

Latim

et ortum est bellum durum satis in die illa fugatusque est abner et viri israhel a pueris davi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les philistins se rangèrent en bataille contre israël, et le combat s`engagea. israël fut battu par les philistins, qui tuèrent sur le champ de bataille environ quatre mille hommes.

Latim

et instruxerunt aciem contra israhel inito autem certamine terga vertit israhel philistheis et caesa sunt in illo certamine passim per agros quasi quattuor milia viroru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les champs eux-mêmes ont été cultivés par les mains des empereurs, comme il est juste de le croire, la terre s'est réjouie avec une charrue de laurier et un cultivateur triomphant

Latim

ipsorum manibus imperatorum colebantur agri ut fas credere est gaudente terra vomere laureato et triumphali aratore

Última atualização: 2022-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mais son arc est demeuré ferme, et ses mains ont été fortifiées par les mains du puissant de jacob: il est ainsi devenu le berger, le rocher d`israël.

Latim

sedit in forti arcus eius et dissoluta sunt vincula brachiorum et manuum illius per manus potentis iacob inde pastor egressus est lapis israhe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

l'enseignant du jeu écoute les élèves. l'élève lit un livre. les tuteurs remettent des boîtes aux enfants. le garçon est battu par la canne du maître. maître, nous lisons, nous écrivons et nous comptons. dans les écoles romaines, il y a des livres et des tableaux. le tuteur remet à l'enfant une planche de style et une boîte.

Latim

paedagogi capsas pueris dant. puer magistri ferula vapulat. magister, legimus , scribimus , numeramusque . in romanis scholis , libri tabulaeque sunt . paedagogus stilum tabulas capsamque puero dat.

Última atualização: 2021-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,799,643,639 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK