Você procurou por: il s'est battu, et il a vaincu (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

il s'est battu, et il a vaincu

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

il est venu et il a vaincu

Latim

venit et ipse vicit

Última atualização: 2020-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il est battu par les flots et sombre

Latim

italiano

Última atualização: 2022-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il est venu, il a vu, il part

Latim

latin

Última atualização: 2023-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il est ressuscité comme il l'a dit

Latim

resurrexit non est hic

Última atualização: 2021-08-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et il a renvoyé moi

Latim

remisitque me

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

et il a guidé mes pas

Latim

dires fortitudo

Última atualização: 2021-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et il a abordé des héritages

Latim

et adiit hereditates

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

il a des oreilles, et il n'entend pas

Latim

aures habet, et non audiet

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et il a placé au milieu orphée,

Latim

posuitque in medio orphea,

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

et il n'a pas fait qui c'était:

Latim

aut quis

Última atualização: 2021-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

eles marchandises et il a vu la lumière, qu'il esst

Latim

et vidit lucem quod esset bona

Última atualização: 2021-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il a rassasié de biens les affamés, et il a renvoyé les riches à vide.

Latim

esurientes implevit bonis et divites dimisit inane

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et il a embrassé (entouré) les anses

Latim

et amplexus est ansas

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

et il s'est dressé contre l'État pour aider le tout-puissant et les vaincus.

Latim

et stetit contra rem publicam auxiliaire de omnipotent et victi sunt.crux erecta

Última atualização: 2022-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

diphilus est vraiment en retard, et il n'a pas achevé les bains, ni la terrasse, ni la volière.

Latim

diphilus valde tardus est, nec balnearia nec ambulationem nec aviarium confecit.

Última atualização: 2016-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et il n'est vu par aucun.

Latim

neque cernitur ulli.

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

c`est pourquoi il est dit: Étant monté en haut, il a emmené des captifs, et il a fait des dons aux hommes.

Latim

propter quod dicit ascendens in altum captivam duxit captivitatem dedit dona hominibu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

car mon père a combattu pour vous, il a exposé sa vie, et il vous a délivrés de la main de madian;

Latim

et animam suam dedit periculis ut erueret vos de manu madia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

cn. marcius, un criolanus il est appelé, était un homme remarquable, après qu'il consacrait son, une ville des volsques, qui il a capturé

Latim

cnaeus marcius, criolanus vocatur, vir clarus fuit postquam coriolos, volscorum oppidum, cepit

Última atualização: 2014-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et disant: le seigneur est réellement ressuscité, et il est apparu à simon.

Latim

dicentes quod surrexit dominus vere et apparuit simon

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,031,814,670 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK