Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je donne un morceau de terre
amico agrum do
Última atualização: 2014-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je donne un enfant au maitre
hoc
Última atualização: 2023-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mieux vaut un morceau de pain sec, avec la paix, qu`une maison pleine de viandes, avec des querelles.
melior est buccella sicca cum gaudio quam domus plena victimis cum iurgi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
car pour la femme prostituée on se réduit à un morceau de pain, et la femme mariée tend un piège à la vie précieuse.
pretium enim scorti vix unius est panis mulier autem viri pretiosam animam capi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alors une femme lança sur la tête d`abimélec un morceau de meule de moulin, et lui brisa le crâne.
et ecce una mulier fragmen molae desuper iaciens inlisit capiti abimelech et confregit cerebrum eiu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et elle alla en chercher. il l`appela de nouveau, et dit: apporte-moi, je te prie, un morceau de pain dans ta main.
cumque illa pergeret ut adferret clamavit post tergum eius dicens adfer mihi obsecro et buccellam panis in manu tu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pour ce qui est des vierges, je n`ai point d`ordre du seigneur; mais je donne un avis, comme ayant reçu du seigneur miséricorde pour être fidèle.
de virginibus autem praeceptum domini non habeo consilium autem do tamquam misericordiam consecutus a domino ut sim fideli
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Écoute maintenant, toi aussi, la voix de ta servante, et laisse-moi t`offrir un morceau de pain, afin que tu manges pour avoir la force de te mettre en route.
nunc igitur audi et tu vocem ancillae tuae ut ponam coram te buccellam panis et comedens convalescas ut possis iter facer
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il se brise comme se brise un vase de terre, que l`on casse sans ménagement, et dont les débris ne laissent pas un morceau pour prendre du feu au foyer, ou pour puiser de l`eau à la citerne.
et comminuetur sicut conteritur lagoena figuli contritione pervalida et non invenietur de fragmentis eius testa in qua portetur igniculus de incendio aut hauriatur parum aquae de fove
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le quatrième jour, ils se levèrent de bon matin, et le lévite se disposait à partir. mais le père de la jeune femme dit à son gendre: prends un morceau de pain pour fortifier ton coeur; vous partirez ensuite.
die autem quarto de nocte consurgens proficisci voluit quem tenuit socer et ait ad eum gusta prius pauxillum panis et conforta stomachum et sic proficisceri
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l`homme de dieu dit: où est-il tombé? et il lui montra la place. alors Élisée coupa un morceau de bois, le jeta à la même place, et fit surnager le fer.
dixit autem homo dei ubi cecidit at ille monstravit ei locum praecidit ergo lignum et misit illuc natavitque ferru
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
allez maintenant tout droit à travers le canal jusqu'au palais d'orcus. mais vous ne devriez pas marcher dans ces ténèbres jusqu'à présent, mais porter un morceau de bouillie bétonnée avec du miel dans les deux mains, et porter deux poteaux dans la bouche même. et sans tarder vous arriverez à la rivière morte, dont le gouverneur charon attend immédiatement le péage. a ce sale vieillard tu donneras le nom d'un navire, un des autres pieux que tu recevras, pour qu'il te retire la main de la bouche. après avoir traversé la rivière, les vieux tisserands paieront la main, construisant une toile, pendant quelques minutes pour l'adapter ;
mortuum uenies, cui praefectus charon protinus expetens portorium. huic squalido seni dabis nauli nomine de stipibus quas feres alternam, sic tamen ut ipse sua manu de tuo sumat ore. transito fluiuo, textrices orabunt anus manus telam struentes paulisper accomodes, nec id tamen t
Última atualização: 2021-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: