Você procurou por: jusqu'au bout (Francês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

jusqu'au bout

Latim

Última atualização: 2023-09-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

user jusqu'au bout

Latim

abuti

Última atualização: 2010-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

fidèle jusqu'au bout

Latim

ad usque fidelis

Última atualização: 2021-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

fidèle à moi même jusqu'au bout

Latim

ego usque ad finem

Última atualização: 2022-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

si les messagers la portaient-jusqu'au-bout.

Latim

si pertulissent.

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

la lettre lue-jusqu'au-bout d'abord par lui

Latim

perlectam,

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

la vie est courte c'est une raison d'en user jusqu'au bout

Latim

via docta

Última atualização: 2013-05-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

au bout de trois jours

Latim

intermisso triduo

Última atualização: 2013-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

au bout des quinze jours,

Latim

quindecim diebus,

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

nos vies sont au bout du chemin

Latim

in latinum cibum

Última atualização: 2013-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

au bout desquels on était arrivé

Latim

quibus ventum est

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

ton corp sera a travers le temp que tu le veuille ou non pour temp des débarrasse de se maudit sors il faudra que tu est sincères jusqu'au bout

Latim

utrum corpus tuum erit in tempore illo et non in tempore vos autem maledictiones has convertet impetro rid de spectare et non ad damnationem, in eodem libro

Última atualização: 2021-01-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

au bout de trois jours, les officiers parcoururent le camp,

Latim

quibus evolutis transierunt praecones per castrorum mediu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il ordonna que l'on promenât sa tête plantée au bout d’une pique

Latim

caput affixum gestari jussit in pilo

Última atualização: 2013-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

au bout d`un certain temps, les juifs se concertèrent pour le tuer,

Latim

cum implerentur autem dies multi consilium fecerunt iudaei ut eum interficeren

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

au bout de douze mois, comme il se promenait dans le palais royal à babylone,

Latim

et ab hominibus te eicient et cum bestiis feris erit habitatio tua faenum quasi bos comedes et septem tempora mutabuntur super te donec scias quod dominetur excelsus in regno hominum et cuicumque voluerit det illu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

au bout de deux ans, pharaon eut un songe. voici, il se tenait près du fleuve.

Latim

post duos annos vidit pharao somnium putabat se stare super fluviu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

au bout de sept jours, la parole de l`Éternel me fut adressée, en ces mots:

Latim

cum autem pertransissent septem dies factum est verbum domini ad me dicen

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

au bout de quelque temps, caïn fit à l`Éternel une offrande des fruits de la terre;

Latim

factum est autem post multos dies ut offerret cain de fructibus terrae munera domin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

au bout de quarante jours, noé ouvrit la fenêtre qu`il avait faite à l`arche.

Latim

cumque transissent quadraginta dies aperiens noe fenestram arcae quam fecerat dimisit corvu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Consiga uma tradução melhor através
7,765,630,523 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK