Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
que la verité soit
Última atualização: 2023-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la boisson fait du mal
altéra potatio non nocebit
Última atualização: 2021-06-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bien du mal
ex malum bonum
Última atualização: 2015-03-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
delivre nous du mal
nobis nocere edita
Última atualização: 2020-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l'esprit du mal
spiritus mali
Última atualização: 2022-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
celui qui fait du mal
nocens
Última atualização: 2012-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je suis la lumiere,je peux eclairer je veux la verité
in latinum cibum
Última atualização: 2014-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
toujours dans l'ombre du mal
semper in mali umbra
Última atualização: 2024-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dieu soit avec toi et te defend du mal
deus benedicat tibi
Última atualização: 2022-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
j'ai eu du mal à sortir dépendant
luctor et emergo
Última atualização: 2020-08-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
avoir la verite
tusum veritas
Última atualização: 2021-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pour te délivrer de la voie du mal, de l`homme qui tient des discours pervers,
ut eruaris de via mala ab homine qui perversa loquitu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la verite conquiert tout
omnia vero in veritate.
Última atualização: 2023-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la verite triomphe toujours
verum semper triumphat
Última atualização: 2020-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
elle lui fait du bien, et non du mal, tous les jours de sa vie.
gimel reddet ei bonum et non malum omnibus diebus vitae sua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je ne te prie pas de les ôter du monde, mais de les préserver du mal.
non rogo ut tollas eos de mundo sed ut serves eos ex mal
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de ce que la syrie médite du mal contre toi, de ce qu`Éphraïm et le fils de remalia disent:
eo quod consilium inierit contra te syria malum ephraim et filius romeliae dicente
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: