Você procurou por: le lion en or (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

le lion en or

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

le lion en colère

Latim

ab ira

Última atualização: 2021-06-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

bijoux en or

Latim

emissis

Última atualização: 2021-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le lion pensant.

Latim

pensant

Última atualização: 2020-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le lion qui pense.

Latim

leo quis cogitat.

Última atualização: 2020-12-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

souvent toujours le lion

Latim

saepe semper leo aquila

Última atualização: 2022-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le lion ne meurt jamais

Latim

numquam moriemur

Última atualização: 2021-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le lion est plus fort que le loup

Latim

leo fortior quam lupus est.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le lion est le roi des animaux.

Latim

leo rex animalium est.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le lion est toujours un aigle sage

Latim

unguibus et rostro

Última atualização: 2020-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les parts une fois faites, ainsi parla le lion

Latim

partibus factis, sic verba fecit leo

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

"wow, que le lion a besoin des flèches du lion

Latim

nullam vel sollicitudin nisl. ut hendrerit sodales est id sollicitudin. donec iaculis tincidunt leo, non molestie mi dictum a."

Última atualização: 2022-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

les parts ayant été faites, le lion parla ainsi

Latim

partibus factis, sic locutus est leo

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 36
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il n'est pas bon que toute liberté soit vendue en or

Latim

pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas, regumque turres

Última atualização: 2022-07-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

abram était très riche en troupeaux, en argent et en or.

Latim

erat autem dives valde in possessione argenti et aur

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le cheval, le lion, le chien et le mouton sont des animaux.

Latim

et equus et leo et canis et ovis animalia sunt.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le lion périt faute de proie, et les petits de la lionne se dispersent.

Latim

tigris periit eo quod non haberet praedam et catuli leonis dissipati sun

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu marcheras sur le lion et sur l`aspic, tu fouleras le lionceau et le dragon.

Latim

iustus ut palma florebit ut cedrus libani multiplicabitu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les plus fiers animaux ne l`ont point foulé, le lion n`y a jamais passé.

Latim

non calcaverunt eam filii institorum nec pertransivit per eam leaen

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

puis, un bouclier en or, il a donné à la mort du fils de thétis, il avait beaucoup d'ennemis,

Latim

deinde thetidis filius plurimis hostibus mortem dedit

Última atualização: 2020-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la vache et l`ourse auront un même pâturage, leurs petits un même gîte; et le lion, comme le boeuf, mangera de la paille.

Latim

vitulus et ursus pascentur simul requiescent catuli eorum et leo quasi bos comedet palea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,036,309,136 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK