Você procurou por: le roi des sabins attaqua la ville (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

le roi des sabins attaqua la ville

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

le roi des gueux

Latim

alpha paenulatorum

Última atualização: 2013-04-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

et le roi des hommes

Latim

atque rex hominum

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

jupiter est le roi des dieux

Latim

mars pugnarum praedam accipit

Última atualização: 2024-01-31
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

le roi des albains avait deux fils

Latim

proca rex albanorum duos filios , numitorem

Última atualização: 2022-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

porsenna, le roi des Étrusques, a fait la guerre aux romains

Latim

porsenna, etruscorum rex, bellum cum romanis gerit

Última atualização: 2020-05-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

l'aigle est le roi des oiseaux.

Latim

aquila regina avium est.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le jour où le roi des sacrifices immolait une victime

Latim

agonium

Última atualização: 2011-07-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

glissa dans sa fuite, s'enfuit vers alaric, roi des goths, dans la ville de toulouse.

Latim

per fugam lapsus, ad alaricum regem gothorum aufugit ad urbem tolosam

Última atualização: 2022-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le roi Ézéchias se leva de bon matin, assembla les chefs de la ville, et monta à la maison de l`Éternel.

Latim

consurgensque diluculo ezechias rex adunavit omnes principes civitatis et ascendit domum domin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les terres des volsques et des sabins étaient, cependant, un occuupaverunt sévère du mal, ils sont restés pendant longtemps, les biens de la capture de la ville.

Latim

saevi autem volsci et mali sabini agros occupaverunt, diu manserunt, bona ceperunt.

Última atualização: 2020-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le roi d`israël dit: prenez michée et emmenez-le vers amon, chef de la ville, et vers joas, fils du roi.

Latim

praecepit autem rex israhel dicens tollite micheam et ducite eum ad amon principem civitatis et ad ioas filium ammelec

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le roi d`israël dit: prends michée, et emmène-le vers amon, chef de la ville, et vers joas, fils du roi.

Latim

et ait rex israhel tollite micheam et maneat apud amon principem civitatis et apud ioas filium ammelec

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il est arraché de sa tente où il se croyait en sûreté, il se traîne vers le roi des épouvantements.

Latim

avellatur de tabernaculo suo fiducia eius et calcet super eum quasi rex interitu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ils disaient: si tu es le roi des juifs, sauve-toi toi-même!

Latim

dicentes si tu es rex iudaeorum salvum te fa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il y avait au-dessus de lui cette inscription: celui-ci est le roi des juifs.

Latim

erat autem et superscriptio inscripta super illum litteris graecis et latinis et hebraicis hic est rex iudaeoru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le roi des volsques accueillit coriolan exilé avec bienveillance , parce qu' il était lui - même ennemi des romains

Latim

rex volscorum coriolanum exsulem benigne excepit , quod ipse romanis erat infestus

Última atualização: 2012-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et je répondis au roi: si le roi le trouve bon, et si ton serviteur lui est agréable, envoie-moi en juda, vers la ville des sépulcres de mes pères, pour que je la rebâtisse.

Latim

et dixi ad regem si videtur regi bonum et si placet servus tuus ante faciem tuam ut mittas me in iudaeam ad civitatem sepulchri patris mei et aedificabo ea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pilate l`interrogea: es-tu le roi des juifs? jésus lui répondit: tu le dis.

Latim

et interrogavit eum pilatus tu es rex iudaeorum at ille respondens ait illi tu dici

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

alors ceux qui servaient le roi dirent: qu`on cherche pour le roi des jeunes filles, vierges et belles de figure;

Latim

dixeruntque pueri regis ac ministri eius quaerantur regi puellae virgines ac speciosa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le roi dit encore au sacrificateur tsadok: comprends-tu? retourne en paix dans la ville, avec achimaats, ton fils, et avec jonathan, fils d`abiathar, vos deux fils.

Latim

et dixit rex ad sadoc sacerdotem o videns revertere in civitatem in pace et achimaas filius tuus et ionathan filius abiathar duo filii vestri sint vobiscu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,045,445,644 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK