A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bonne lecture
in latinum kjinterpretatus cibum
Última atualização: 2014-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
carnet de lecture
lectio libri
Última atualização: 2014-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
prendre plaisir à la lecture
capere voluptatem e legendo
Última atualização: 2013-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vous devenez qualifiés en lecture et écriture
legendo scribendoque doctus fies
Última atualização: 2020-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
par la lecture de ces épitaphes , je suis ramené au souvenir des morts
his ( sepulchris ) ipsis legendis in memoriam redeo mortuorum
Última atualização: 2012-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et quand tu auras achevé la lecture de ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras dans l`euphrate,
cumque conpleveris legere librum istum ligabis ad eum lapidem et proicies illum in medio eufrate
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cette lecture transforma ma sensibilité ; elle tourna vers vous mes prières , seigneur ; elle rendit tout autres mes voeux et mes désirs.
ille vero liber mutavit affectum meum et ad te ipsum, domine , mutavit preces meas et vota ac desideria mea fecit alia.
Última atualização: 2013-07-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jusqu`à ce que je vienne, applique-toi à la lecture, à l`exhortation, à l`enseignement.
dum venio adtende lectioni exhortationi doctrina
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
après la lecture de la loi et des prophètes, les chefs de la synagogue leur envoyèrent dire: hommes frères, si vous avez quelque exhortation à adresser au peuple, parlez.
post lectionem autem legis et prophetarum miserunt principes synagogae ad eos dicentes viri fratres si quis est in vobis sermo exhortationis ad plebem dicit
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ce n' était plus à aiguiser ma langue , unique objet que semblaient payer les subsides que m' envoyait ma mère ( j' avais alors dix - neuf ans et mon père était mort depuis plus de deux années ) , non, ce n' était plus à aiguiser ma langue que j' appliquais la lecture de ce livre ; ce qui m' y passionnait , c' étaient les choses dites , et non pas la manière dont elles étaient dites. saint augustin, les confessions , livre iii , iv , 7.
non enim ad acuendam linguam , quod videbar emere maternis mercedibus , cum agerem annum aetatis undevicensimum iam defuncto patre ante biennium , non ergo ad acuendam linguam referebam illum librum neque mihi locutionem , sed quod loquebatur persuaserat .
Última atualização: 2013-07-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: