Você procurou por: maîtresse (Francês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

maîtresse

Latim

domina

Última atualização: 2013-06-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

conure maîtresse

Latim

aratinga chloroptera

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

maîtresse de maison

Latim

Última atualização: 2023-10-18
Frequência de uso: 33
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

la maîtresse de maison

Latim

domina,ae

Última atualização: 2023-10-17
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

maîtresse , tu n' as rien oublié

Latim

nullius rei oblita es, domina

Última atualização: 2012-07-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

la maîtresse de maison est partie

Latim

Última atualização: 2024-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

une reine non-maîtresse de ses désirs

Latim

regïna impotens

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

traduction qui poursuit justice pour sa maîtresse,

Latim

qui pro domina justitia sequitur traduction

Última atualização: 2021-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

bonne maîtresse, tu peux louer des bonnes servantes

Latim

bona domina, prônas à villas laudáre potes

Última atualização: 2022-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

acta diurna je parle avec la maîtresse tous les jours

Latim

acta diurna

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

les servantes donnent de l'eau à la maîtresse de la fille

Latim

ancillae dominae filiae rosas et aquam  dant

Última atualização: 2021-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

cornélie, ta maîtresse, t’a épousé près d’un bûcher encore tiède

Latim

innupsit tepido paelex cornelia busto

Última atualização: 2011-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

ta vie sera la mienne. tant que le sommeil te domine, je resterai maîtresse de ton destin.

Latim

erit anima tua erunt. dormies cum regnat apud vos manebit et magister tua fata docebo.

Última atualização: 2018-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ils prennent leurs chevaux par l'ennemi, et ils agissent selon les voies connues de sa maîtresse,

Latim

dominam per notas vias ab hostibus agunt et equos capiunt

Última atualização: 2020-05-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la maîtresse des serviteurs des serviteurs de l'ennemi de la ville, et a conduit la course, mais seulement à la

Latim

ad servos hostes currunt sed servi dominam ex urbe educunt

Última atualização: 2020-05-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

après ces choses, il arriva que la maîtresse de son maître porta les yeux sur joseph, et dit: couche avec moi!

Latim

post multos itaque dies iecit domina oculos suos in ioseph et ait dormi mecu

Última atualização: 2013-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et elle dit à sa maîtresse: oh! si mon seigneur était auprès du prophète qui est à samarie, le prophète le guérirait de sa lèpre!

Latim

quae ait ad dominam suam utinam fuisset dominus meus ad prophetam qui est in samaria profecto curasset eum a lepra quam habe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

après ces choses, le fils de la femme, maîtresse de la maison, devint malade, et sa maladie fut si violente qu`il ne resta plus en lui de respiration.

Latim

factum est autem post verba haec aegrotavit filius mulieris matris familiae et erat languor fortis nimis ita ut non remaneret in eo halitu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

grâce à elle , ce n' est plus un supplice d' être né ; grâce à elle , les menaces du sort ne m' abattront point , et mon âme , franche de ses atteintes , restera maîtresse d' elle - même ; j' ai un port où me réfugier. sénèque : consolation à marcia : chapitre xx , 2.

Latim

haec est , inquam , quae efficit ut nasci non sit supplicium ; quae efficit ut non concidam adversus minas casuum , ut servare animum salvum ac potentem sui possim : habeo quod appelem .

Última atualização: 2013-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,800,103,188 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK