Você procurou por: mari et femme (Francês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

mari et femme

Latim

novae

Última atualização: 2021-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

dieu et femme

Latim

feminaeque

Última atualização: 2022-01-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le mari et la femme marchaient

Latim

uxor et maritus ambulaverunt

Última atualização: 2020-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

voix homme et femme svp

Latim

good night my friends you play with radio wave romantic with mister lima

Última atualização: 2014-03-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mari et fête et amis

Latim

marito et parti et amicis questa fuit

Última atualização: 2021-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

parka fille et femme de ménage regardant devant le tribunal

Latim

parka puella et ancillae in atrio stant

Última atualização: 2022-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ma peur, mon mari et dimanche. j'étais juno.

Latim

mihi est pavo, conjux jovis sum. sum juno.

Última atualização: 2020-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

va, lui dit jésus, appelle ton mari, et viens ici.

Latim

dicit ei iesus vade voca virum tuum et veni hu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

elle appelle son père, son mari et ses amis, et se tue à la vue de tous

Latim

vocat patrem, maritum et amicos,et in ominium conspectu se occidit

Última atualização: 2022-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les deux non-mariés et de weÿmerskirch.

Latim

matrina susanna bastian ambambo liberi et ex weÿmerskirch.

Última atualização: 2022-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

(si elle est séparée, qu`elle demeure sans se marier ou qu`elle se réconcilie avec son mari), et que le mari ne répudie point sa femme.

Latim

quod si discesserit manere innuptam aut viro suo reconciliari et vir uxorem ne dimitta

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la femme n`a pas autorité sur son propre corps, mais c`est le mari; et pareillement, le mari n`a pas autorité sur son propre corps, mais c`est la femme.

Latim

mulier sui corporis potestatem non habet sed vir similiter autem et vir sui corporis potestatem non habet sed mulie

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

a ceux qui ne sont pas mariés et aux veuves, je dis qu`il leur est bon de rester comme moi.

Latim

dico autem non nuptis et viduis bonum est illis si sic maneant sicut et eg

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

vers le matin, cette femme alla tomber à l`entrée de la maison de l`homme chez qui était son mari, et elle resta là jusqu`au jour.

Latim

at mulier recedentibus tenebris venit ad ostium domus ubi manebat dominus suus et ibi corrui

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

léa dit: dieu m`a donné mon salaire parce que j`ai donné ma servante à mon mari. et elle l`appela du nom d`issacar.

Latim

et ait dedit deus mercedem mihi quia dedi ancillam meam viro meo appellavitque nomen illius isacha

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,772,930,800 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK