Você procurou por: minerve (athéna pour les grecs) (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

minerve (athéna pour les grecs)

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

les grecs

Latim

grecis

Última atualização: 2020-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les grecs terrifient

Latim

graecos terreo

Última atualização: 2015-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

alors les grecs,

Latim

tum danai,

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

« souvent les grecs

Latim

« sæpe danai

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

ni les grecs attroupés

Latim

neque graii glomerati

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

eux que ceux-là (les grecs)

Latim

quos illi

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

et les grecs se précipitant

Latim

danaosque ruentes

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

les grecs occupent les lieux

Latim

danai tenent

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

et les grecs vainqueurs tombent.

Latim

danaique victores cadunt.

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

et nous courons-sur les grecs

Latim

et incurrimus

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

proverbe très répandu chez les grecs

Latim

frequens apud graecos adagium

Última atualização: 2010-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

car il voyait comme les grecs,

Latim

namque videbat uti graii,

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

pour les paysans

Latim

pro patria populoque

Última atualização: 2021-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les grecs s’y étaient précipités,

Latim

danai irruerant,

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

les grecs sont armés à l'intérieur

Latim

noctu portas aperiunt

Última atualização: 2023-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les voyages ne furent pas toujours agréable pour les romains et les grecs

Latim

jucunda non est trinus et graeci romanos

Última atualização: 2020-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pour les dieux immortels

Latim

dei nos adjuvent

Última atualização: 2022-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pour les événements malheureux,

Latim

rerum,

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

ce qui vit pour les étrangers

Latim

lava pedres tuos

Última atualização: 2022-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pour les autres plaisirs, 

Latim

ad alias voluptates, 

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Consiga uma tradução melhor através
7,794,817,392 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK