Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nous aimons
amamus
Última atualização: 2013-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nous aimons le café.
potionem arabicam amamus.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
positivement, nous sommes égards à nous t'aimons papa
prospere a tous égards nous t'aimons papa
Última atualização: 2021-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nous n'aimons ni la guerre ni la victoire
amamus nec bellum nec victoriam
Última atualização: 2021-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
nous aimons nous repetre de ceux qui souhaite nous soumettre
nobis placet repetere nos eorum qui se submittere vellem
Última atualização: 2024-01-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
nous , nous n'avons personne d'autre que nous aimons sauf dieu
français
Última atualização: 2024-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ce sont donc les larmes , les douloureuses émotions que nous aimons.
lacrimae ergo amantur et dolores.
Última atualização: 2013-07-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aucune femme ne sera autant aimée que celle que nous aimons.
amata nobis quantum amabitur nulla
Última atualização: 2021-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
les dames ne se taisent pas, mais elles répondent ' nous aimons l'italie et la grèce.
matronae non tacent, sed respondent 'italiam et graeciam amamus.
Última atualização: 2015-10-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
nous connaissons que nous aimons les enfants de dieu, lorsque nous aimons dieu, et que nous pratiquons ses commandements.
in hoc cognoscimus quoniam diligimus natos dei cum deum diligamus et mandata eius faciamu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nous savons que nous sommes passés de la mort à la vie, parce que nous aimons les frères. celui qui n`aime pas demeure dans la mort.
nos scimus quoniam translati sumus de morte in vitam quoniam diligimus fratres qui non diligit manet in mort
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
n`est-ce pas là ce que nous te disions en Égypte: laisse-nous servir les Égyptiens, car nous aimons mieux servir les Égyptiens que de mourir au désert?
nonne iste est sermo quem loquebamur ad te in aegypto dicentes recede a nobis ut serviamus aegyptiis multo enim melius est servire eis quam mori in solitudin
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: