Você procurou por: par votre divine et infinie bonté (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

par votre divine et infinie bonté

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

par votre bonté, 

Latim

vestra humanitate, 

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

que violenté par votre dureté.

Latim

quam violatus acerbitate. 

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

par votre persévérance vous sauverez vos âmes.

Latim

in patientia vestra possidebitis animas vestra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

il y a un seul corps et un seul esprit, comme aussi vous avez été appelés à une seule espérance par votre vocation;

Latim

unum corpus et unus spiritus sicut vocati estis in una spe vocationis vestra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

hercule a un père divin et une mère humaine.

Latim

hercules divinum paterem et humanam matrem habet.

Última atualização: 2014-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je mettrai la paix dans le pays, et personne ne troublera votre sommeil; je ferai disparaître du pays les bêtes féroces, et l`épée ne passera point par votre pays.

Latim

dabo pacem in finibus vestris dormietis et non erit qui exterreat auferam malas bestias et gladius non transibit terminos vestro

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

hier, licinius, nous avons beaucoup joué les jours fériés dans mes journaux, de sorte qu'il était convenu qu'ils étaient choyés: chacun de nous écrivait des vers, et il jouait un numéro de cette façon, de cette façon, se donnant une plaisanterie et du vin . et de cet endroit je suis allé, enflammé par votre charme, licinius, et votre esprit, afin que ni la nourriture ne puisse m'aider à être misérable, ni le sommeil ne puisse couvrir mes yeux tranquillement, mais j'ai été jeté dans mon lit avec toute mon indomptable fureur, anxieux de voir le lumière, afin que je puisse parler avec vous, et en même temps être moi-même. mais les membres, usés de fatigue, gisaient à moitié morts sur le lit

Latim

hesterno, licini, die otiosi multum lusimus in meis tabellis, ut convenerat esse delicatos: scribens versiculos uterque nostrum ludebat numero modo hoc modo illoc, reddens mutua per iocum atque vinum. atque illinc abii tuo lepore incensus, licini, facetiisque, ut nec me miserum cibus iuvaret nec somnus tegeret quiete ocellos, sed toto indomitus furore lecto versarer, cupiens videre lucem, ut tecum loquerer, simulque ut essem. at defessa labore membra postquam semimortua lectulo iacebant

Última atualização: 2022-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,743,984,137 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK