Você procurou por: paradis (Francês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

paradis

Latim

divina modulis

Última atualização: 2020-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

paradis '

Latim

fidem deorum

Última atualização: 2020-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

au paradis

Latim

in caelo

Última atualização: 2021-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

coin de paradis

Latim

domus amoris

Última atualização: 2022-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

conquête du paradis

Latim

in latinum interpretatus cibum

Última atualização: 2013-06-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

jour mecum au paradis

Latim

hodie mecvm eris in paradiso

Última atualização: 2020-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

l'ombre du paradis

Latim

umbra dei

Última atualização: 2021-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le paradis est en train de mourir

Latim

satis moritur coelum nonsolum

Última atualização: 2022-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

aujourd'hui tu seras mienne au paradis

Latim

hodie mecum eris in paradisio

Última atualização: 2021-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

si dieu avait pardonné à Ève on serait au paradis

Latim

ignoscat tibi d

Última atualização: 2021-07-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

jésus lui répondit: je te le dis en vérité, aujourd`hui tu seras avec moi dans le paradis.

Latim

et dixit illi iesus amen dico tibi hodie mecum eris in paradis

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

que celui qui a des oreilles entende ce que l`esprit dit aux Églises: a celui qui vaincra je donnerai à manger de l`arbre de vie, qui est dans le paradis de dieu.

Latim

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis vincenti dabo ei edere de ligno vitae quod est in paradiso dei me

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,774,172,733 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK