Você procurou por: qu'ils restent dans nos coeurs (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

qu'ils restent dans nos coeurs

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

soit qu'ils restent,

Latim

seu maneant,

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

à jamais dans nos coeurs

Latim

Última atualização: 2023-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

et tes louanges resteront dans nos coeurs

Latim

laudesque manebunt,

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

laisser infuser nos coeurs

Latim

pacem que dominus

Última atualização: 2020-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

dans nos murs

Latim

intra moenia

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

nos coeurs continueront de battre ensemble

Latim

cor verberat in aeternum

Última atualização: 2022-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

dans nos annales.

Latim

in annalibus.

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

ils restent-en-paix à propos de toi,

Latim

quiescunt de te,

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

dans nos cœurs effrayés ;

Latim

per pectora tremefacta ;

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

dans nos pétitions et services présents

Latim

in nostris petitionibus operam atque adsectationem

Última atualização: 2015-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

dans nos est gravé ta existence a jamais

Latim

tenore transferre

Última atualização: 2014-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

que nous soyons rétablis dans nos honneurs ou perdus à jamais

Latim

sive restituimur, sive desperamur

Última atualização: 2010-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

par là nous connaîtrons que nous sommes de la vérité, et nous rassurerons nos coeurs devant lui;

Latim

in hoc cognoscimus quoniam ex veritate sumus et in conspectu eius suadeamus corda nostr

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

et parce que vous êtes fils, dieu a envoyé dans nos coeurs l`esprit de son fils, lequel crie: abba! père!

Latim

quoniam autem estis filii misit deus spiritum filii sui in corda nostra clamantem abba pate

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

ce n`est pas pour vous condamner que je parle de la sorte; car j`ai déjà dit que vous êtes dans nos coeurs à la vie et à la mort.

Latim

non ad condemnationem dico praedixi enim quod in cordibus nostris estis ad conmoriendum et ad convivendu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

nous rendons continuellement grâces à dieu pour vous tous, faisant mention de vous dans nos prières,

Latim

gratias agimus deo semper pro omnibus vobis memoriam facientes in orationibus nostris sine intermission

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

car dieu, qui a dit: la lumière brillera du sein des ténèbres! a fait briller la lumière dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de dieu sur la face de christ.

Latim

quoniam deus qui dixit de tenebris lucem splendescere qui inluxit in cordibus nostris ad inluminationem scientiae claritatis dei in facie christi ies

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

alors vous vous mettrez à dire: nous avons mangé et bu devant toi, et tu as enseigné dans nos rues.

Latim

tunc incipietis dicere manducavimus coram te et bibimus et in plateis nostris docuist

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

les fleurs paraissent sur la terre, le temps de chanter est arrivé, et la voix de la tourterelle se fait entendre dans nos campagnes.

Latim

flores apparuerunt in terra tempus putationis advenit vox turturis audita est in terra nostr

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

mais qu`il incline nos coeurs vers lui, afin que nous marchions dans toutes ses voies, et que nous observions ses commandements, ses lois et ses ordonnances, qu`il a prescrits à nos pères!

Latim

sed inclinet corda nostra ad se ut ambulemus in universis viis eius et custodiamus mandata eius et caerimonias et iudicia quaecumque mandavit patribus nostri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Consiga uma tradução melhor através
7,792,325,237 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK