Você procurou por: toujours je sers jamais je ne me soumet (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

toujours je sers jamais je ne me soumet

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

jamais je ne serai rassasié

Latim

in latinum cibum

Última atualização: 2013-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

face à l'ennemi, jamais je ne fuis

Latim

contra hostem non fugere

Última atualização: 2021-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et je ne me suis pas tu

Latim

nec tacui

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

(quoique je ne me connaisse pas

Latim

(tametsi non intelligo

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

si importune que tu sois, jamais je ne reconnaîtrai que tu es un mal

Latim

nihil agis, dolor! quamvis sis molestus, numquam te esse confitebor malum

Última atualização: 2013-05-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

car si ce que je ne me trompe pas, je suis

Latim

si fallor sum

Última atualização: 2022-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

« en vérité je ne me juge-pas-digne

Latim

« equidem haud me dignor

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

parce que je pardonnerai leurs iniquités, et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés.

Latim

quia propitius ero iniquitatibus eorum et peccatorum illorum iam non memorabo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

et je ne me souviendrai plus de leurs péchés ni de leurs iniquités.

Latim

et peccatorum et iniquitatium eorum iam non recordabor ampliu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

en toi seigneur j’ai mis mon espérance, qu'à jamais je ne sois confondu.

Latim

in te domine speravi non confudar in aternum

Última atualização: 2020-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ne me dite pas que je ne peux pas le faire.

Latim

in latinum cibum

Última atualização: 2014-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je me glorifierai d`un tel homme, mais de moi-même je ne me glorifierai pas, sinon de mes infirmités.

Latim

pro eiusmodi gloriabor pro me autem nihil gloriabor nisi in infirmitatibus mei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

seulement, accorde-moi deux choses et je ne me cacherai pas de loin de ta face:

Latim

duo tantum ne facias mihi et tunc a facie tua non absconda

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

alors ils m`appelleront, et je ne répondrai pas; ils me chercheront, et ils ne me trouveront pas.

Latim

tunc invocabunt me et non exaudiam mane consurgent et non invenient m

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pierre lui dit: non, jamais tu ne me laveras les pieds. jésus lui répondit: si je ne te lave, tu n`auras point de part avec moi.

Latim

dicit ei petrus non lavabis mihi pedes in aeternum respondit iesus ei si non lavero te non habes partem mecu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

au reste, mes frères, réjouissez-vous dans le seigneur. je ne me lasse point de vous écrire les mêmes choses, et pour vous cela est salutaire.

Latim

de cetero fratres mei gaudete in domino eadem vobis scribere mihi quidem non pigrum vobis autem necessariu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tout m`est permis, mais tout n`est pas utile; tout m`est permis, mais je ne me laisserai asservir par quoi que ce soit.

Latim

omnia mihi licent sed non omnia expediunt omnia mihi licent sed ego sub nullius redigar potestat

Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 36
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je traiterai avec eux une alliance éternelle, je ne me détournerai plus d`eux, je leur ferai du bien, et je mettrai ma crainte dans leur coeur, afin qu`ils ne s`éloignent pas de moi.

Latim

et feriam eis pactum sempiternum et non desinam eis benefacere et timorem meum dabo in corde eorum ut non recedant a m

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

a cause de cela, le pays est en deuil, et les cieux en haut sont obscurcis; car je l`ai dit, je l`ai résolu, et je ne m`en repens pas, je ne me rétracterai pas.

Latim

lugebit terra et maerebunt caeli desuper eo quod locutus sum cogitavi et non paenituit me nec aversus sum ab e

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je jure que je n'ai rien vu! je ne me souviens de rien ! je n' ai assisté à rien . je ne veux pas ton argent : je n' ai besoin de rien. de cette conjuration je ne peux rien savoir

Latim

juro me nihil vidisse ! nullius rei memini ! nulli rei adfui ! pecuniam tuam nolo : nulla re careo ! de conjuratione ista nihil scire possum

Última atualização: 2012-07-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,087,146 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK