Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aimer c'est trouver sa richesse hors de soi
in latinum cibum
Última atualização: 2013-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le méchant prend un air effronté, mais l`homme droit affermit sa voie.
vir impius procaciter obfirmat vultum suum qui autem rectus est corrigit viam sua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le juste néanmoins demeure ferme dans sa voie, celui qui a les mains pures se fortifie de plus en plus.
et tenebit iustus viam suam et mundis manibus addet fortitudine
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
celui qui garde ce qui est commandé garde son âme; celui qui ne veille pas sur sa voie mourra.
qui custodit mandatum custodit animam suam qui autem neglegit vias suas mortificabitu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dieu regarda la terre, et voici, elle était corrompue; car toute chair avait corrompu sa voie sur la terre.
cumque vidisset deus terram esse corruptam omnis quippe caro corruperat viam suam super terra
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le chemin des hommes droits, c`est d`éviter le mal; celui qui garde son âme veille sur sa voie.
semita iustorum declinat mala custos animae suae servat viam sua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mon pied s`est attaché à ses pas; j`ai gardé sa voie, et je ne m`en suis point détourné.
vestigia eius secutus est pes meus viam eius custodivi et non declinavi ex e
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la folie de l`homme pervertit sa voie, et c`est contre l`Éternel que son coeur s`irrite.
stultitia hominis subplantat gressus eius et contra deum fervet animo su
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mais si tu avertis le méchant pour le détourner de sa voie, et qu`il ne s`en détourne pas, il mourra dans son iniquité, et toi tu sauveras ton âme.
si autem adnuntiante te ad impium ut a viis suis convertatur non fuerit conversus a via sua ipse in iniquitate sua morietur porro tu animam tuam liberast
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quand je dis au méchant: méchant, tu mourras! si tu ne parles pas pour détourner le méchant de sa voie, ce méchant mourra dans son iniquité, et je te redemanderai son sang.
si me dicente ad impium impie morte morieris non fueris locutus ut se custodiat impius a via sua ipse impius in iniquitate sua morietur sanguinem autem eius de manu tua requira
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la sagesse de l`homme prudent, c`est l`intelligence de sa voie; la folie des insensés, c`est la tromperie.
sapientia callidi est intellegere viam suam et inprudentia stultorum erran
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: