Você procurou por: un regard neuf (Francês - Latim)

Francês

Tradutor

un regard neuf

Tradutor

Latim

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

jeter un regard de convoitise sur …

Latim

cupiditatis oculos adjicere ad …

Última atualização: 2012-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais il ne porta pas un regard favorable sur caïn et sur son offrande. caïn fut très irrité, et son visage fut abattu.

Latim

ad cain vero et ad munera illius non respexit iratusque est cain vehementer et concidit vultus eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tu ne jetteras pas sur lui un regard de pitié, tu feras disparaître d`israël le sang innocent, et tu seras heureux.

Latim

nec misereberis eius et auferes innoxium sanguinem de israhel ut bene sit tib

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et abel, de son côté, en fit une des premiers-nés de son troupeau et de leur graisse. l`Éternel porta un regard favorable sur abel et sur son offrande;

Latim

abel quoque obtulit de primogenitis gregis sui et de adipibus eorum et respexit dominus ad abel et ad munera eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tu dévoreras tous les peuples que l`Éternel, ton dieu, va te livrer, tu ne jetteras pas sur eux un regard de pitié, et tu ne serviras point leurs dieux, car ce serait un piège pour toi.

Latim

devorabis omnes populos quos dominus deus tuus daturus est tibi non parcet eis oculus tuus nec servies diis eorum ne sint in ruinam tu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tu n`y consentiras pas, et tu ne l`écouteras pas; tu ne jetteras pas sur lui un regard de pitié, tu ne l`épargneras pas, et tu ne le couvriras pas.

Latim

non adquiescas ei nec audias neque parcat ei oculus tuus ut miserearis et occultes eu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

joseph leva les yeux; et, jetant un regard sur benjamin, son frère, fils de sa mère, il dit: est-ce là votre jeune frère, dont vous m`avez parlé? et il ajouta: dieu te fasse miséricorde, mon fils!

Latim

adtollens autem oculos ioseph vidit beniamin fratrem suum uterinum et ait iste est frater vester parvulus de quo dixeratis mihi et rursum deus inquit misereatur tui fili m

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,953,041,060 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK