Você procurou por: verge (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

verge

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

verge d'or

Latim

solidago virgaurea

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

verge d'or tardive

Latim

solidago gigantea

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

verge d'or du canada

Latim

solidago canadensis

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

cucullie de la verge d'or

Latim

cucullia intermedia

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

la verge épuisée par les excès

Latim

digerere nubes

Última atualização: 2010-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

prends dans ta main cette verge, avec laquelle tu feras les signes.

Latim

virgam quoque hanc sume in manu tua in qua facturus es sign

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

en le frappant de la verge, tu délivres son âme du séjour des morts.

Latim

tu virga percuties eum et animam eius de inferno liberabi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

je suis l`homme qui a vu la misère sous la verge de sa fureur.

Latim

aleph ego vir videns paupertatem meam in virga indignationis eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

qu`il retire sa verge de dessus moi, que ses terreurs ne me troublent plus;

Latim

auferat a me virgam suam et pavor eius non me terrea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

celui qui ménage sa verge hait son fils, mais celui qui l`aime cherche à le corriger.

Latim

qui parcit virgae suae odit filium suum qui autem diligit illum instanter erudi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

celui qui sème l`iniquité moissonne l`iniquité, et la verge de sa fureur disparaît.

Latim

qui seminat iniquitatem metet mala et virga irae suae consummabitu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

dans la bouche de l`insensé est une verge pour son orgueil, mais les lèvres des sages les gardent.

Latim

sapientium custodiunt eo

Última atualização: 2014-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

moïse prit la verge qui était devant l`Éternel, comme l`Éternel le lui avait ordonné.

Latim

tulit igitur moses virgam quae erat in conspectu domini sicut praeceperat e

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

ils jetèrent tous leurs verges, et elles devinrent des serpents. et la verge d`aaron engloutit leurs verges.

Latim

proieceruntque singuli virgas suas quae versae sunt in dracones sed devoravit virga aaron virgas eoru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

car le seigneur châtie celui qu`il aime, et il frappe de la verge tous ceux qu`il reconnaît pour ses fils.

Latim

quem enim diligit dominus castigat flagellat autem omnem filium quem recipi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

c`est comme une verge dont il frappe sa terre, ou comme un signe de son amour, qu`il les fait apparaître.

Latim

sive in una tribu sive in terra sua sive in quocumque loco misericordiae suae eas iusserit invenir

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

moïse prit sa femme et ses fils, les fit monter sur des ânes, et retourna dans le pays d`Égypte. il prit dans sa main la verge de dieu.

Latim

tulit moses uxorem et filios suos et inposuit eos super asinum reversusque est in aegyptum portans virgam dei in manu su

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

l`Éternel lui dit: qu`y a-t-il dans ta main? il répondit: une verge.

Latim

dixit ergo ad eum quid est hoc quod tenes in manu tua respondit virg

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

l`homme que je choisirai sera celui dont la verge fleurira, et je ferai cesser de devant moi les murmures que profèrent contre vous les enfants d`israël.

Latim

quem ex his elegero germinabit virga eius et cohibebo a me querimonias filiorum israhel quibus contra vos murmuran

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils. s`il fait le mal, je le châtierai avec la verge des hommes et avec les coups des enfants des hommes;

Latim

ego ero ei in patrem et ipse erit mihi in filium qui si inique aliquid gesserit arguam eum in virga virorum et in plagis filiorum hominu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Consiga uma tradução melhor através
7,782,778,279 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK