Você procurou por: vivre ma vie pour ne pas t'oublier (Francês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

vivre ma vie pour ne pas t'oublier

Latim

liberum

Última atualização: 2013-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ne pas oublier

Latim

Última atualização: 2024-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

laisse moi vivre ma vie

Latim

me vivere

Última atualização: 2020-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pour ne pas retourner

Latim

ne revertreentur

Última atualização: 2010-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

suer pour ne pas sombrer

Latim

dixi et animam levavi

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

assez fin pour ne pas

Latim

adeo astutus quin …

Última atualização: 2020-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

c/c/j’ aimerais vivre caché pour ne pas voir le monde.

Latim

c / c / vellem occultatum est quod non videbit vitam mundo.

Última atualização: 2020-07-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je suis allé à rome pour ne pas te voir

Latim

roma profectus sum ne uos

Última atualização: 2022-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le soleil est ma source de vie, grâce a lui j'apprends à vivre ma vie

Latim

sol est fons vitae meae, ut discimus gratias agens ei ut vivat anima mea

Última atualização: 2020-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ma fille est ma vie, ma vie pour ma fille

Latim

tenore transferre

Última atualização: 2014-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la source de le soleil de ma vie grace à lui à vivre ma vie je apprends

Latim

pavo ad junomen

Última atualização: 2020-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

priez pour ne pas vous garder fermer les yeux, l'heure de

Latim

ora ne te fallat hora.

Última atualização: 2020-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pendant la nuit, il écrit et se concentre pour ne pas s'inventer de bruits imaginaires

Latim

nocte focuses se scripsit ac ne imaginaria quoniam sonitus descendens invent

Última atualização: 2019-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

a cause de mon nom, je suspends ma colère; a cause de ma gloire, je me contiens envers toi, pour ne pas t`exterminer.

Latim

propter nomen meum longe faciam furorem meum et laude mea infrenabo te ne interea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

à cette nouvelle, vercingétorix, pour ne pas être contraint de combattre contre son gré, le précéda à marches forcées

Latim

vercingetorix re cognita, ne contra suam voluntatem dimicare cogeretur, magnis itineribus antecessit

Última atualização: 2013-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

moi paul, je l`écris de ma propre main, -je paierai, pour ne pas te dire que tu te dois toi-même à moi.

Latim

ego paulus scripsi mea manu ego reddam ut non dicam tibi quod et te ipsum mihi debe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

césar, pour ne pas rester avec le pesset, lui-même, et l'amener à la ville de sa cavalerie, il envoya l'exercitumqie

Latim

caesar, cum morari non psset, equitatum praemisit exercitumque ad oppidum ipse duxit

Última atualização: 2021-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la réaction est instinctive, loin, pour ne pas dire étrangère à toute morale, quelle que soit son adjectivité, à tout mysticisme.

Latim

l’homme, un animal avant tout, se place du côté du bien, du côté de la conscience animale.

Última atualização: 2022-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mais ils refusèrent d`être attentifs, ils eurent l`épaule rebelle, et ils endurcirent leurs oreilles pour ne pas entendre.

Latim

et noluerunt adtendere et verterunt scapulam recedentem et aures suas adgravaverunt ne audiren

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je ne voudrais pas, si les macédoniens m`accompagnent et ne vous trouvent pas prêts, que cette assurance tournât à notre confusion, pour ne pas dire à la vôtre.

Latim

ne cum venerint mecum macedones et invenerint vos inparatos erubescamus nos ut non dicamus vos in hac substanti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,479,152 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK