Você procurou por: vous y noter vos lecons (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

vous y noter vos lecons

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

nous vous y trompez pas, mes frères bien-aimés:

Latim

nolite itaque errare fratres mei dilectissim

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ne vous y trompez pas: les mauvaises compagnies corrompent les bonnes moeurs.

Latim

nolite seduci corrumpunt mores bonos conloquia mal

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le pays donnera ses fruits, vous mangerez à satiété, et vous y habiterez en sécurité.

Latim

et gignat vobis humus fructus suos quibus vescamini usque ad saturitatem nullius impetum formidante

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous les mettrez en pratique, afin que le pays où je vous mène pour vous y établir ne vous vomisse point.

Latim

custodite leges meas atque iudicia et facite ea ne et vos evomat terra quam intraturi estis et habitatur

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ne vous y trompez pas: on ne se moque pas de dieu. ce qu`un homme aura semé, il le moissonnera aussi.

Latim

nolite errare deus non inridetu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

vous prendrez possession du pays, et vous vous y établirez; car je vous ai donné le pays, pour qu`il soit votre propriété.

Latim

mundantes terram et habitantes in ea ego enim dedi vobis illam in possessione

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

si vous restez dans ce pays, je vous y établirai et je ne vous détruirai pas, je vous planterai et je ne vous arracherai pas; car je me repens du mal que je vous ai fait.

Latim

si quiescentes manseritis in terra hac aedificabo vos et non destruam plantabo et non evellam iam enim placatus sum super malo quod feci vobi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

car vous allez passer le jourdain pour entrer en possession du pays que l`Éternel, votre dieu, vous donne; vous le posséderez, et vous y habiterez.

Latim

vos enim transibitis iordanem ut possideatis terram quam dominus deus vester daturus est vobis et habeatis ac possideatis illa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j`ai éprouvé une grande joie dans le seigneur de ce que vous avez pu enfin renouveler l`expression de vos sentiments pour moi; vous y pensiez bien, mais l`occasion vous manquait.

Latim

gavisus sum autem in domino vehementer quoniam tandem aliquando refloruistis pro me sentire sicut et sentiebatis occupati autem erati

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,799,825,473 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK