A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
eurocontrol
eirokontrole
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mandats eurocontrol
eurocontrol pilnvaras
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eurocontrol (30 m€)
eurocontrol
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
conséquences pour eurocontrol
sekas, ar kurām būs jāsaskaras eurocontrol
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
assistance d’eurocontrol
eurocontrol sniegts atbalsts
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le budget d’eurocontrol ;
eurocontrol budžets;
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 6
Qualidade:
eurocontrol et autres membres
eirokontrole un citi locekļi
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.7 réforme d'eurocontrol
4.7 eurocontrol reforma.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
accord à haut niveau avec eurocontrol
augsta līmeņa vienošanās ar eirokontroli
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eurocontrol (organisation européenne pour la sûreté de la navigation aérienne)
eurocontrol (eiropas aeronavigācijas drošības organizācija)
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
réformer eurocontrol dans la perspective du ciel unique européen et réduire la base de coût
eurocontrol reforma ses atbalstam un izmaksu bāzes samazināšanai
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pour mettre en place le ciel unique, la commission travaille étroitement avec eurocontrol.
lai ieviestu vienoto gaisa telpu, komisija cieši sadarbojas ar eurocontrol.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
eurocontrol, ainsi que toutes les parties intéressées, seront associées à ces études.
Šajos pētījumos iesaistīs eurocontrol, kā arī visas ieinteresētās personas.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
cette plainte avait trait à des manquements allégués d’eurocontrol aux règles de concurrence
komisija faktiski nevarēja neizvērtēt, vai strīdīgais nolīgums varēja ļaut prasītājai atgūt tās inovācijas spēju un tādējādi radīt konkurences starp preču zīmēm efektivitātes pieaugumu, jo zāļu nozarē paralēlajai tirdzniecībai nav viennozīmīgu seku attiecībā uz konkurenci.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le présent règlement tient dûment compte du rapport de mandat du 30 décembre 2004 publié par eurocontrol.
Šī regula pilnībā ņem vērā eirokontroles izdoto 2004. gada 30. decembra pilnvarojuma ziņojumu.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
modifiant le règlement (ce) n° 2082/2000 portant adoption des normes eurocontrol
ar ko groza regulu (ek) nr. 2082/2000, ar kuru pieņem eurocontrol standartus
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
l'ec sesar continuera d'être cofinancée par eurocontrol et par l'industrie aéronautique.
sesar ku turpinās saņemt līdzfinansējumu no eurocontrol un aviācijas nozares.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le développement des mesures d’application profite ainsi pleinement de la compétence technique d’eurocontrol.
Īstenošanas pasākumu attīstīšanā tādējādi var pilnībā izmantot eurocontrol kompetenci tehniskajos jautājumos.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
la commission donnera à eurocontrol le mandat d’élaborer des outils harmonisés d’évaluation des capacités aéroportuaires.
komisija izdos pilnvarojumu eurocontrol, lai attīstītu saskaņotus lidostas jaudu un novērtēšanas metodikas instrumentus
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- pouvoir bénéficier du support d’eurocontrol[10], de manière endogène à sesar ;
- tas spēj izmantot eurocontrol tehnisko palīdzību[10] atbilstīgi sesar prasībām;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade: