Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pièces pour convoyeurs à godets
kausu konveijeru detaļas
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Élévateurs ou transporteurs à godets à action continue
nepārtrauktas darbības kausu elevatori vai konveijeri
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
godets, pelles, grappins et grips pour grues ou excavateurs
kausi, greiferi, tvērējkausi un spailes celtņiem vai ekskavatoriem
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ajouter 2 godets doseurs d'eau, pour un volume total de 46 ml.
pievienot 2 mērtrauciņus ūdens, kas nodrošina kopējo tilpumu 46 ml.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
après dilution dans les godets doseurs, la préparation doit être utilisée dans les 24 heures.
pēc atšķaidīšanas mērtraukā zāles jāizlieto 24 stundu laikā.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
une seringue graduée ainsi que deux godets doseurs de 90 ml et deux bouchons de sécurité enfant sont fournis avec xyrem.
xyrem lietošanai ir paredzēta graduēta mēršļirce un divi 90 ml mērtrauki ar bērniem neatveramu vāciņu.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cpa 28.22.20: godets, bennes, pelles et pinces pour grues ou matériel de génie civil
cpa 28.22.20: kausi, liekšķeres, greiferi un satvērēji celtņiem, ekskavatoriem un līdzīgiem mehānismiem
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
godets, bennes, bennes-preneuses, pelles, grappins, pinces des sh 84.26 et 84.29
kausi, liekšķeres, zobveida un pirkstveida satvērējmehānismi kuģu urbjtorņiem, celtņiem, pārvietojamiem pacēlājiem, rūpnīcu mašīnām, kas aprīkotas ar celtņiem, buldozeriem, nivelieriem, ekskavatoriem, iekraušanas lāpstām u. c., sniega arkliem
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chaque boîte contient un flacon, un adaptateur, une seringue graduée en plastique, deux godets doseurs et deux bouchons de sécurité enfant.
katrā iepakojumā ir viena pudele, iespiežams pudeles adapteris, plastmasas mēršļirce un divi mērtrauki ar bērniem neatveramiem vāciņiem.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
40 jours après dilution dans les godets doseurs (voir rubrique 4.2), la préparation doit être utilisée dans les 24 heures.
pēc atšķaidīšanas mērtraukā (skatīt apakšpunktā 4. 2) zāles jāizlieto 24 stundu laikā.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ajoutez 2 godets doseurs (godet doseur contenu dans la boîte) d'eau (pour un total de 46 ml) au flacon.
pudelē ieliet 2 mērtrauciņus (mērtrauciņš atrodams iepakojuma iekšpusē) ūdens (kopā 46 ml).
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sensation de chaleur, érythème au site d’ injection, léthargie, malaise, œ dème rares: périphérique, douleur, œ dème prenant le godet, intolérance à la chaleur, faiblesse.
pireksija drebuļi, nogurums karstuma sajūta, eritēma injekcijas vietās, letarģija, savārgums, perifēriska tūska, sāpes, tūska ar bedrītes veidošanos nospiežot, temperatūras reakcija, vājums
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade: