Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
parle à zorobabel, gouverneur de juda, et dis: j`ébranlerai les cieux et la terre;
korero ki a herupapera kawana o hura, mea atu, ka whakangaueuetia e ahau te rangi me te whenua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lui, dont la voix alors ébranla la terre, et qui maintenant a fait cette promesse: une fois encore j`ébranlerai non seulement la terre, mais aussi le ciel.
ngaueue ana te whenua i tona reo i reira: inaianei ia kua puaki tana kupu whakaari, kua mea ia, kia kotahi ano meatanga, a ehara i te mea ko te whenua anake, ko te rangi ano hoki taku e whakangaueue ai
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
car ainsi parle l`Éternel des armées: encore un peu de temps, et j`ébranlerai les cieux et la terre, la mer et le sec;
no te mea ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, kia kotahi ake ano, he wahi iti nei, a ka whakangaueuetia e ahau te rangi me te whenua, te moana me te wahi maroke
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c`est pourquoi j`ébranlerai les cieux, et la terre sera secouée sur sa base, par la colère de l`Éternel des armées, au jour de son ardente fureur.
na reira ka meinga e ahau nga rangi kia wiri, ka ruperupea atu ano te whenua i tona wahi, he riri no ihowa o nga mano, he ra ano e mura ai tona riri
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: